ﯻ
ترجمة معاني سورة النبأ
باللغة البرتغالية من كتاب Samir El - Portuguese translation
.
ﰡ
ﭑﭒ
ﰀ
A Notícia
Acerca de quê se interrogam?
Acerca da grande notícia,
A respeito da qual discordam.
ﭝﭞ
ﰃ
Sim, logo saberão!
Sim, realmente, logo saberão!
Acaso, não fizemos da terra um leito,
ﭩﭪ
ﰆ
E das montanhas, estacas?
ﭬﭭ
ﰇ
E não vos criamos, acaso, em casais,
Nem fizemos o vosso sono, para o descanso,
Nem fizemos a noite, como um manto,
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos?
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas,
ﮏﮐ
ﰏ
E frondosos vergéis?
Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada.
Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
E se abrirá o céu, e terá muitas portas.
E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem.
Em verdade, o inferno será uma emboscada,
ﮮﮯ
ﰕ
Morada para os transgressores,
Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,
ﯡﯢ
ﰙ
Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
Porque nunca temeram o cômputo,
E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
Mas anotamos tudo, me registro.
Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
Por outra, os tementes obterão a recompensa,
ﭕﭖ
ﰟ
Jardins e videiras,
ﭘﭙ
ﰠ
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
ﭛﭜ
ﰡ
E taças transbordantes,
Onde não escutarão veleidades nem mentidas.
Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
(Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar.
No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade.
Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor!
Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó!