Traducerea Surei المطفّفين în الإنجليزية din Sahih International - English translation
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
Al-Mutaffifin
Woe to those who give less [than due],
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Who, when they take a measure from people, take in full.
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Do they not think that they will be resurrected
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
For a tremendous Day -
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
And what can make you know what is sijjeen?
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Woe, that Day, to the deniers,
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Who deny the Day of Recompense.
Verse 12
And none deny it except every sinful transgressor.
Verse 13
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
Verse 14
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Verse 17
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
And what can make you know what is 'illiyyun?
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
It is [their destination recorded in] a register inscribed
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
Which is witnessed by those brought near [to Allah ].
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Indeed, the righteous will be in pleasure
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
On adorned couches, observing.
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
Verse 26
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
And its mixture is of Tasneem,
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
A spring from which those near [to Allah ] drink.
Verse 29
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
And when they returned to their people, they would return jesting.
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
But they had not been sent as guardians over them.
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
On adorned couches, observing.
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
تقدم القراءة