Traducerea Surei المدّثر în الإنجليزية din Sahih International - English translation
Verse 1
ﮪﮫ
ﮬ
Al-Muddaththir
O you who covers himself [with a garment],
Verse 2
ﮭﮮ
ﮯ
Arise and warn
Verse 3
ﮰﮱ
ﯓ
And your Lord glorify
Verse 4
ﯔﯕ
ﯖ
And your clothing purify
Verse 5
ﯗﯘ
ﯙ
And uncleanliness avoid
Verse 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
And do not confer favor to acquire more
Verse 7
ﯞﯟ
ﯠ
But for your Lord be patient.
Verse 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
And when the trumpet is blown,
Verse 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
That Day will be a difficult day
Verse 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
For the disbelievers - not easy.
Verse 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Leave Me with the one I created alone
Verse 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
And to whom I granted extensive wealth
Verse 13
ﯺﯻ
ﯼ
And children present [with him]
Verse 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
And spread [everything] before him, easing [his life].
Verse 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Then he desires that I should add more.
Verse 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
Verse 17
ﰍﰎ
ﰏ
I will cover him with arduous torment.
Verse 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Indeed, he thought and deliberated.
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
Verse 21
ﭚﭛ
ﭜ
Then he considered [again];
Verse 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Then he frowned and scowled;
Verse 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Then he turned back and was arrogant
Verse 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
And said, "This is not but magic imitated [from others].
Verse 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
This is not but the word of a human being."
Verse 26
ﭲﭳ
ﭴ
I will drive him into Saqar.
Verse 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
And what can make you know what is Saqar?
Verse 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
Verse 29
ﭿﮀ
ﮁ
Blackening the skins.
Verse 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Over it are nineteen [angels].
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
Verse 32
ﯥﯦ
ﯧ
No! By the moon
Verse 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
And [by] the night when it departs
Verse 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
And [by] the morning when it brightens,
Verse 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
Verse 36
ﯴﯵ
ﯶ
As a warning to humanity -
Verse 37
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
Verse 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Every soul, for what it has earned, will be retained
Verse 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Except the companions of the right,
Verse 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
[Who will be] in gardens, questioning each other
Verse 41
ﰍﰎ
ﰏ
About the criminals,
Verse 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
[And asking them], "What put you into Saqar?"
Verse 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
They will say, "We were not of those who prayed,
Verse 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
Nor did we used to feed the poor.
Verse 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
Verse 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
And we used to deny the Day of Recompense
Verse 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
Until there came to us the certainty."
Verse 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
Verse 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
Verse 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
As if they were alarmed donkeys
Verse 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Fleeing from a lion?
Verse 52
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
Verse 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
No! But they do not fear the Hereafter.
Verse 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
Verse 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Then whoever wills will remember it.
Verse 56
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
تقدم القراءة