سورة طه

Yusuf Ali - English translation

Yusuf Ali - English translation kitabından الإنجليزية dilinde Taha Suresi suresinin çevirisi

Yusuf Ali - English translation


We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress,
Verse 5

(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).

If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
Verse 11

But when he came to the fire, a voice was heard: "O Moses!

"Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour.
Verse 23

"In order that We may show thee (two) of our Greater Signs.
Verse 28

"So they may understand what I say:
Verse 33

"That we may celebrate Thy praise without stint,

"'Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye.

"Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses!
Verse 41

"And I have prepared thee for Myself (for service)"..

"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
Verse 49

(When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"

"He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others.

"But we can surely produce magic to match thine! So make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances."

Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."

So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.

They said: "These two are certainly (expert) magicians: their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions.

Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up.

"But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance."

(When Moses was up on the Mount, Allah said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses?"

They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested.

"Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!"

In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days);

They ask thee concerning the Mountains: say, "My Lord will uproot them and scatter them as dust;
Verse 106

"He will leave them as plains smooth and level;

On that Day will they follow the Caller (straight): no crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march).

On that Day shall no intercession avail except for those for whom permission has been granted by (Allah) Most Gracious and whose word is acceptable to Him.

(All) faces shall be humbled before (Him) - the Living, the Self-Subsisting, Eternal: hopeless indeed will be the man that carries iniquity (on his back).

Thus have We sent this down - an arabic Qur'an - and explained therein in detail some of the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause their remembrance (of Him).

In the result, they both ate of the tree, and so their nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the Garden: thus did Adam disobey his Lord, and allow himself to be seduced.

(Allah) will say: "Thus didst Thou, when Our Signs came unto thee, disregard them: so wilt thou, this day, be disregarded."

And thus do We recompense him who transgresses beyond bounds and believes not in the Signs of his Lord: and the Penalty of the Hereafter is far more grievous and more enduring.

Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their punishment) must necessarily have come; but there is a Term appointed (for respite).

Therefore be patient with what they say, and celebrate (constantly) the praises of thy Lord, before the rising of the sun, and before its setting; yea, celebrate them for part of the hours of the night, and at the sides of the day: that thou mayest have (spiritual) joy.

Say: "Each one (of us) is waiting: wait ye, therefore, and soon shall ye know who it is that is on the straight and even way, and who it is that has received Guidance."
تقدم القراءة