Yusuf Ali - English translation kitabından الإنجليزية dilinde Saffet Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
As-Saffat
By those who range themselves in ranks,
Verse 2
ﭔﭕ
ﭖ
And so are strong in repelling (evil),
Verse 3
ﭗﭘ
ﭙ
And thus proclaim the Message (of Allah)!
Verse 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
Verily, verily, your Allah is one!-
Verse 5
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
Verse 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
Verse 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
(For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
Verse 8
(So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
Verse 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
Verse 10
Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
Verse 11
Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!
Verse 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
Truly dost thou marvel, while they ridicule,
Verse 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
And, when they are admonished, pay no heed,-
Verse 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
And, when they see a Sign, turn it to mockery,
Verse 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And say, "This is nothing but evident sorcery!
Verse 16
"What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)
Verse 17
ﯗﯘ
ﯙ
"And also our fathers of old?"
Verse 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)."
Verse 19
Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!
Verse 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
Verse 21
(A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!"
Verse 22
"Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-
Verse 23
"Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!
Verse 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
"But stop them, for they must be asked:
Verse 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
"'What is the matter with you that ye help not each other?'"
Verse 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Nay, but that day they shall submit (to Judgment);
Verse 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
And they will turn to one another, and question one another.
Verse 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!"
Verse 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith!
Verse 30
"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!
Verse 31
"So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins).
Verse 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
"We led you astray: for truly we were ourselves astray."
Verse 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.
Verse 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Verily that is how We shall deal with Sinners.
Verse 35
For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride,
Verse 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
Verse 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).
Verse 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-
Verse 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
Verse 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-
Verse 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
For them is a Sustenance determined,
Verse 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,
Verse 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
In Gardens of Felicity,
Verse 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
Facing each other on Thrones (of Dignity):
Verse 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,
Verse 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof),
Verse 47
Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom.
Verse 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
Verse 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
As if they were (delicate) eggs closely guarded.
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Then they will turn to one another and question one another.
Verse 51
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
Verse 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
"Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
Verse 53
"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
Verse 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
(A voice) said: "Would ye like to look down?"
Verse 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
He looked down and saw him in the midst of the Fire.
Verse 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
Verse 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
"Is it (the case) that we shall not die,
Verse 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
"Except our first death, and that we shall not be punished?"
Verse 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Verily this is the supreme achievement!
Verse 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
For the like of this let all strive, who wish to strive.
Verse 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?
Verse 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers.
Verse 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
Verse 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:
Verse 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
Verse 67
Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.
Verse 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
Verse 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Truly they found their fathers on the wrong Path;
Verse 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
So they (too) were rushed down on their footsteps!
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
And truly before them, many of the ancients went astray;-
Verse 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
Verse 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-
Verse 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
Verse 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
(In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer.
Verse 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
And We delivered him and his people from the Great Calamity,
Verse 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
And made his progeny to endure (on this earth);
Verse 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
Verse 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
"Peace and salutation to Noah among the nations!"
Verse 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Thus indeed do we reward those who do right.
Verse 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
For he was one of our believing Servants.
Verse 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Then the rest we overwhelmed in the Flood.
Verse 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Verily among those who followed his Way was Abraham.
Verse 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Behold! he approached his Lord with a sound heart.
Verse 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
Verse 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
Verse 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"
Verse 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Then did he cast a glance at the Stars.
Verse 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
Verse 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
So they turned away from him, and departed.
Verse 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
Verse 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
Verse 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
Verse 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
"But Allah has created you and your handwork!"
Verse 97
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"
Verse 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!
Verse 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
Verse 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
Verse 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.
Verse 102
Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!"
Verse 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),
Verse 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
We called out to him "O Abraham!
Verse 105
"Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right.
Verse 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
For this was obviously a trial-
Verse 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
And We ransomed him with a momentous sacrifice:
Verse 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
Verse 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
"Peace and salutation to Abraham!"
Verse 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Thus indeed do We reward those who do right.
Verse 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
For he was one of our believing Servants.
Verse 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous.
Verse 113
We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.
Verse 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,
Verse 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;
Verse 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
And We helped them, so they overcame (their troubles);
Verse 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
And We gave them the Book which helps to make things clear;
Verse 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
And We guided them to the Straight Way.
Verse 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:
Verse 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
"Peace and salutation to Moses and Aaron!"
Verse 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Thus indeed do We reward those who do right.
Verse 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
For they were two of our believing Servants.
Verse 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
So also was Elias among those sent (by Us).
Verse 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)?
Verse 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
"Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-
Verse 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
"Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"
Verse 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
Verse 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
Verse 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
Verse 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
"Peace and salutation to such as Elias!"
Verse 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Thus indeed do We reward those who do right.
Verse 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
For he was one of our believing Servants.
Verse 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
So also was Lut among those sent (by Us).
Verse 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Behold, We delivered him and his adherents, all
Verse 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
Except an old woman who was among those who lagged behind:
Verse 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
Then We destroyed the rest.
Verse 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Verily, ye pass by their (sites), by day-
Verse 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
And by night: will ye not understand?
Verse 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
So also was Jonah among those sent (by Us).
Verse 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,
Verse 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
He (agreed to) cast lots, and he was condemned:
Verse 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
Verse 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Had it not been that he (repented and) glorified Allah,
Verse 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection.
Verse 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,
Verse 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
Verse 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
Verse 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while.
Verse 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?-
Verse 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)?
Verse 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Is it not that they say, from their own invention,
Verse 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
"Allah has begotten children"? but they are liars!
Verse 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Did He (then) choose daughters rather than sons?
Verse 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
What is the matter with you? How judge ye?
Verse 155
ﭖﭗ
ﭘ
Will ye not then receive admonition?
Verse 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Or have ye an authority manifest?
Verse 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
Verse 158
And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
Verse 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
Verse 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
Verse 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
For, verily, neither ye nor those ye worship-
Verse 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Can lead (any) into temptation concerning Allah,
Verse 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
Verse 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
Verse 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
"And we are verily ranged in ranks (for service);
Verse 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
"And we are verily those who declare (Allah's) glory!"
Verse 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
And there were those who said,
Verse 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
"If only we had had before us a Message from those of old,
Verse 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
Verse 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!
Verse 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
Verse 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
That they would certainly be assisted,
Verse 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
And that Our forces,- they surely must conquer.
Verse 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
So turn thou away from them for a little while,
Verse 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!
Verse 176
ﯧﯨ
ﯩ
Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?
Verse 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
Verse 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
So turn thou away from them for a little while,
Verse 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
Verse 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!
Verse 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
And Peace on the messengers!
Verse 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.
تقدم القراءة