(3) And the chargers at dawn,[1969]
____________________
[1969]- While the enemy is unaware.
____________________
[1969]- While the enemy is unaware.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
3. And scouring to the raid at dawn.
الترجمة الإنجليزية
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Then (by) the morning raiders,
Dr. Ghali - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
And scouring to the raid at dawn
Muhsin Khan - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
And scouring to the raid at dawn,
Pickthall - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
And push home the charge in the morning,
Yusuf Ali - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
And the chargers at dawn,
Sahih International - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
(100:3) then raid by the dawn,3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
who make dawn raids,
Abdul Haleem - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
then those that invade at morning,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
launching raids at dawn,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
launching raids at dawn,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
launching raids at dawn,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
3. And He also takes an oath on the horses that raid the enemy at dawn.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
rushing to assault at dawn,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي