(11) Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware.[1973]
____________________
[1973]- Fully acquainted and familiar with everything about each one of them.
____________________
[1973]- Fully acquainted and familiar with everything about each one of them.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
11. Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds and will reward them for their deeds).
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Surely upon that Day their Lord is indeed of them Ever-Cognizant?
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds), (and will reward them for their deeds).
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
Pickthall - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day?
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
Sahih International - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
(100:11) Surely on that Day will their Lord be fully informed about them.9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
their Lord will be fully aware of them all?
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Surely your Lord, that day, is fully aware of them.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
surely their Lord is All-Aware of them on that Day.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
surely their Lord is All-Aware of them on that Day.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, their Lord is All-Aware of them on that Day.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
11. Indeed, their Lord will be aware of every matter of theirs on that day; none of the affairs of His servants will be hidden from Him, and He will requite them for that.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
that on that Day their Lord [will show that He] is fully aware of them?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي