(4) Stirring up thereby [clouds of] dust,
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
4. And raise the dust in clouds the while.
الترجمة الإنجليزية
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
So, they stir therewith a trail (of dust),
Dr. Ghali - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
And raise the dust in clouds the while,
Muhsin Khan - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Then, therewith, with their trail of dust,
Pickthall - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
And raise the dust in clouds the while,
Yusuf Ali - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Stirring up thereby [clouds of] dust,
Sahih International - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
(100:4) and blaze a trail of dust,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
raising a cloud of dust,
Abdul Haleem - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
then raise, at the same time, a trail of dust,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
stirring up ˹clouds of˺ dust,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
stirring up ˹clouds of˺ dust,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
stirring up thereby clouds of dust,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
4. And unsettle the dust by their running.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
raising a trail of dust,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي