Allah, dilediğini siler, dilediğini de sabit kılıp bırakır. Ana kitap (Levh-i Mahfuz) O’nun katındadır.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Allah dilediğini siler, dilediğini sabit kılar; ana Kitap O’nun katındadır.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Allah dilediğini siler, (dilediğini de) sabit bırakır. Bütün kitapların aslı onun yanındadır.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Yüce Allah hayır, şer, mutluluk, bedbahtlık ve diğer hususlardan dilediğini ortadan kaldırır. Onlardan dilediğini de sabit bırakır. Levh-i Mahfuz O’nun katındadır. O herşeyin dönüş yeridir. Silinen ve sabit bırakılan her şey onda yazılı olana mutabıktır.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ
Allah diledigini imha eder, diledigini de yerinde birakir. Ana kitap O'nun katindadir.
Turkish - Turkish translation
يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ
Allah dilediğini siler, dilediğini bırakır; Ana Kitap O'nun katındadır.
Diyanet Isleri - Turkish translation