45. Mais Nous fîmes naître par la suite des générations qui, avec le temps, (ont oublié les ordres d’Allah). Tu n’habitais pas parmi les gens de Madyan pour leur réciter Nos versets. Alors Nous devions envoyer des Messagers.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Nous avons fait exister des peuples et des générations après Moïse et le temps passant, ils oublièrent les engagements conclus avec Allah. Tu ne résidais pas chez les gens de Madyan et tu ne leur récitais pas Nos versets mais c’est Nous qui t’avons envoyé et t’avons révélé l’histoire de Moïse et son séjour à Madyan. Ce n’est qu’ensuite que tu as raconté aux gens ce que Nous t’avons révélé.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas [non plus] résident parmi les gens de Madyan leur récitant Nos versets; mais c'est Nous qui envoyons les Messagers.
Muhammad Hamidullah - French translation
Mais Nous avons fait naître des générations dont l’âge s’est prolongé. Et tu n’étais pas [non plus] résident parmi les gens de Madyan leur récitant Nos versets ; mais c’est Nous qui envoyons les Envoyés.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله