63.判決が言い渡される者たち(不信心者)は言う。「主よ,これらは,わたしたちが迷わせた者(外の不信心者)です。かれらを迷わせましたが自分たちも迷っていたのです。だがわたしたちは,あなたに対して潔白です。かれらが拝したのは,決してわたしたちではありません。」
الترجمة اليابانية
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
判決が言い渡される者たち(不信心者)は言う。「主よ,これらは,わたしたちが迷わせた者(外の不信心者)です。かれらを迷わせましたが自分たちも迷っていたのです。だがわたしたちは,あなたに対して潔白です。かれらが拝したのは,決してわたしたちではありません。」
Japanese - Japanese translation
自分たちに(懲罰という)御言葉が確定した者たち¹は、言う。「我らが主*よ、これらの者たちは、私たちが逸脱させた者たちです。私たちは自分たちが逸脱したように、彼らを逸脱させました。わたしたちはあなたに、(彼らとは)無縁だと宣言します。彼らは私たちのことなど、崇めてはいなかった²のですから」。³
____________________
1 これはシャイターン*を始め、人々を不信仰へと招いていた者たち(イブン・カスィール6:250参照)。 2 実際のところ、彼らが崇めていたのはシャイターン*に過ぎない(ムヤッサル393頁参照) 。 3 同様の情景の描写として、雌牛章166-167、高壁章38、イブラーヒーム*章21-22、識別章17-19、部族連合章67-68、サバア章31-33,40-41も参照。
____________________
1 これはシャイターン*を始め、人々を不信仰へと招いていた者たち(イブン・カスィール6:250参照)。 2 実際のところ、彼らが崇めていたのはシャイターン*に過ぎない(ムヤッサル393頁参照) 。 3 同様の情景の描写として、雌牛章166-167、高壁章38、イブラーヒーム*章21-22、識別章17-19、部族連合章67-68、サバア章31-33,40-41も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
裁決の言葉が明らかになった不信仰者たちは言う。わたしたちの主よ、これらはわたしたちが迷わせた人たちだ。しかしわたしたちがかれらを迷わせたのは、わたしたち自身も迷っていたからである。だからわたしたちは、あなたに向かってかれらとは縁切りする。かれら不信仰者はわたしたちを崇拝していたのではなく、悪魔を祈っていたのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم