68.あなたの主は,御望みのものを創られまた選ばれる。(だが)かれらは選ぶことは出来ないのである。アッラーに讃えあれ。かれは,かれらが(主に)配するもの(偶像神たち)の上に高くおられる。
الترجمة اليابانية
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
あなたの主は,御望みのものを創られまた選ばれる。(だが)かれらは選ぶことは出来ないのである。アッラーに讃えあれ。かれは,かれらが(主に)配するもの(偶像神たち)の上に高くおられる。
Japanese - Japanese translation
あなたの主*は、お望みのものを創り、選ばれる。彼らに選択(の余地)はないのだ¹。アッラー*に称え*あれ、かれは彼らがシルク*を犯しているものから(無縁で)、遥か高遠なお方であられる。
____________________
1 アッラー*のしもべが自ら行う選択は、そもそもアッラー*がそれをお選びになり、お創りになったものである。また一説に、これは金の装飾章31にある言葉への返答(アル=バイダーウィー4:301参照)。
____________________
1 アッラー*のしもべが自ら行う選択は、そもそもアッラー*がそれをお選びになり、お創りになったものである。また一説に、これは金の装飾章31にある言葉への返答(アル=バイダーウィー4:301参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒よ、あなたの主は、御心のものを創り、また服従と預言者としての任務のために御心にかなった者を選ばれる。一方多神教徒たちはアッラーには反論できず、選ぶことができない。かれはかれらが同位を配する偶像と違って、純粋で遥か上に高くおられるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم