19.歩き振を穏やかにし,声を低くしなさい。本当に声の最も厭わしいのは,ロバの声である。」
الترجمة اليابانية
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
歩き振を穏やかにし,声を低くしなさい。本当に声の最も厭わしいのは,ロバの声である。」
Japanese - Japanese translation
また、あなたの歩みにおいて節度を保ち¹、自分の声を抑えよ。実に最も嫌な声とは、まさしくロバの声なのだから²」。
____________________
1 遅すぎでもなく、早過ぎでもなく、その中間で歩くこと(イブン・カスィール6:339参照)。 2 これは、話しすぎたり、必要もなく声を上げたりすることへの禁止と、それに対する厳しい非難を表す(前掲書、同頁参照)。これら全ては、謙虚さの命令を示している(アル=クルトゥビー14:71参照)。
____________________
1 遅すぎでもなく、早過ぎでもなく、その中間で歩くこと(イブン・カスィール6:339参照)。 2 これは、話しすぎたり、必要もなく声を上げたりすることへの禁止と、それに対する厳しい非難を表す(前掲書、同頁参照)。これら全ては、謙虚さの命令を示している(アル=クルトゥビー14:71参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そして厳かにして、穏やかに歩き、あなたの声を張り上げることなく、低くしなさい。最も無様な音は、ロバの鳴き声である。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم