Ngài là Đấng ban phúc lành xuống cho các ngươi và các Thiên Thần của Ngài cũng làm thế (cầu xin Allah ban phúc lành và tha thứ cho các ngươi), để Ngài đưa các ngươi từ chỗ tăm tối ra chốn ánh sáng. Và Ngài hằng khoan dung đối với những người có đức tin.
الترجمة الفيتنامية
Chính Ngài là Đấng thương xót và tuyên dương các ngươi, các vị Thiên Thần của Ngài luôn luôn cầu nguyện cho các ngươi để giải thoát các ngươi khỏi sự tâm tối của sự vô đức tin ra ánh sáng của đức tin. Và Ngài là Đấng Hằng Khoan Dung đối với những người có đức tin; bởi thế, Ngài sẽ không trừng phạt những ai nếu như họ luôn vâng lời Ngài, tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh của Ngài và tránh xa những điều Ngài nghiêm cấm.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Ngài (Allah) là Đấng luôn Salawat (4) cho các ngươi và các Thiên Thần của Ngài cũng Salawat như thế, để Ngài đưa các ngươi từ nơi tối tăm ra chốn ánh sáng. Và Ngài khoan dung đối với những người có đức tin.
____________________
(4) Salawat mang 3 ý nghĩa: Salawat của Allah dành cho đám bầy tôi của Ngài mang nghĩa là ban phúc lành, sự bằng ban và khen ngợi họ; Salawat của Thiên Thần cho con người mang nghĩa là cầu xin sự tha thứ từ nơi Allah cho họ; và Salawat của tín đồ Muslim cho Thiên Sứ mang nghĩa là cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người.
____________________
(4) Salawat mang 3 ý nghĩa: Salawat của Allah dành cho đám bầy tôi của Ngài mang nghĩa là ban phúc lành, sự bằng ban và khen ngợi họ; Salawat của Thiên Thần cho con người mang nghĩa là cầu xin sự tha thứ từ nơi Allah cho họ; và Salawat của tín đồ Muslim cho Thiên Sứ mang nghĩa là cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة