Hãy bảo chúng (hỡi Muhammad!) "Ta chỉ khuyên các người một điều: hãy vì Allah các người đứng lên từng cặp hay từng người rồi tự suy nghĩ; (thì sẽ thấy) người bạn (Muhammad) của các người đã không bị quỷ ám (điên) mà chỉ là một người báo trước về một sự trừng phạt khủng khiếp sắp đến.”
الترجمة الفيتنامية
Hãy bảo - hỡi Thiên Sứ - với đám người đa thần: "Quả thật, giờ Ta chỉ có thể gợi ý và khuyên giải các ngươi một điều rằng, các ngươi đừng có e ngại mà hãy đứng thẳng lên từng cặp hay từng người một vì Allah, rồi sau đó các ngươi tự suy ngẫm lại mọi quy trình của người bạn Muhammad của các ngươi, Người mà các ngươi đã từng biết về trí tệ, sự thật và sự trung thực của Y. Điều đó cho các ngươi nhận thức ra rằng Y không phải là người điên rồ mà Y chính là một Người đến để cảnh báo các ngươi về một hình phạt thật là kinh khủng sắp ập đến, nếu các ngươi còn chưa chịu ăn năn sám hối với Allah về việc các ngươi dám tổ hợp một ai đó cùng với Ngài.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói với (những kẻ thờ đa thần Quraish): “Ta chỉ khuyên các người một điều: các người hãy vì Allah mà đứng lên từng cặp hay từng người rồi suy ngẫm, (chắc chắn các người sẽ thấy) người bạn của các người (Muhammad) không phải là một gã điên mà đích thực là một vị cảnh báo các người về một sự trừng phạt khủng khiếp sắp đến.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة