Gospodaru naš, uvedi ih u edenske vrtove, koje si im obećao, i pretke njihove i žene njihove i potomstvo njihovo – one koji su bili dobri; Ti si, uistinu, silan i mudar.
الترجمة البوسنية - كوركت
Gospodaru naš, uvedi ih u vrtove Adna koje si im obećao, i one koji su bili dobri od predaka njihovih, i žena njihovih, i potomstva njihovog. Ti si, uistinu, Silni i Mudri.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
“Allahu, uvedi Svoje dobre robove u edenske vrtove, koje si im obećao, jer su vjerovali i činili dobra djela. I smiluj se dobrim vjernicima, njihovim očevima, suprugama i djeci, koji su vjernici bili, uvedi ih u Džennet, a Ti si Silni i Svemogući, Tvoja se riječ ne mijenja, Ti si Mudri, Koji sve savršeno stvara, određuje i propisuje”, mole meleki.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Gospodaru naš, uvedi ih u edenske vrtove, koje si im obećao, i pretke njihove i žene njihove i potomstvo njihovo – one koji su bili dobri; Ti si, uistinu, silan i mudar.
Bosnian - Bosnian translation
Gospodaru naš, uvedi ih u edenske vrtove, koje si im obećao, i pretke njihove i žene njihove i potomstvo njihovo – one koji su bili dobri. – Ti si, uistinu, silan i mudar.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة