Makikita mo ang mga tagalabag sa katarungan na mga nababagabag mula sa nakamit nila, at ito ay magaganap sa kanila. Ang mga sumampalataya at gumawa ng mga maayos ay nasa mga halamanan ng mga hardin, na ukol sa kanila ang niloloob nila sa piling ng Panginoon nila. Iyon ay ang kabutihang-loob na malaki.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Makikita mo, O Sugo, ang mga tagalabag sa katarungan sa mga sarili nila sa pamamagitan ng shirk at mga pagsuway, na mga nangangamba sa parusa dahil sa nakamit nilang kasalanan. Ang parusa ay magaganap sa kanila nang walang pasubali kaya hindi magpapakinabang sa kanila ang pangambang salat sa pagbabalik-loob. Ang mga sumampalataya kay Allāh at sa mga sugo Niya at gumawa ng mga gawang maayos ay nasa kasalungatan nila sapagkat ang mga ito ay nasa mga halamanan ng mga hardin na nakikinabang. Ukol sa kanila ang niloloob nila sa piling ng Panginoon nila na mga uri ng kaginhawahan na hindi mapuputol magpakailanman. Iyon ay ang kabutihang-loob na malaki na hindi natutumbasan ng isang kabutihang-loob.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم