نزدیک است آسمانها [از شکوه و عظمت الهی] از فراز یکدیگر بشكافند، و فرشتگان، پروردگارشان را با ستایش تقدیس مىكنند و براى ساكنان زمین [كه توبه كردهاند] آمرزش مىطلبند. آگاه باشید كه الله آمرزندۀ مهربان است.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
نزدیک است که آسمانها (بخاطر عظمت الهی) بر فراز یکدیگر شکافته (و متلاشی) شوند، و فرشتگان به ستایش پروردگارشان تسبیح میگویند، و برای کسانیکه در زمین هستند آمرزش میطلبند، آگاه باش، همانا الله آمرزندۀ مهربان است.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و در برابر جلال و عظمت الله ذو الجلال، نزدیک است آسمانها با همه عظمت و ارتفاعی که دارند از فراز زمینها بشکافند. و فرشتگان از سر فروتنی و بزرگداشت، پروردگارشان را درحالیکه او را میستایند منزه و بزرگ میدارند، و از الله برای ساکنان زمین آمرزش درخواست میکنند. بدانید که الله نسبت به گناهان بندگان توبهکارش بسیار آمرزنده و مهربان است.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
نزدیک است که آسمانها (بخاطر عظمت الهی) بر فراز یکدیگر شکافته (ومتلاشی) شوند, وفرشتگان به ستایش پروردگارشان تسبیح می گویند, وبرای کسانی که در زمین هستند آمرزش می طلبند, آگاه باش, همانا خداوند آمرزندۀ مهربان است.
Farsi - Persian translation