Hỡi những ai có đức tin! Chớ hỏi vặn những điều mà nếu được trình bày rõ cho các người thì sẽ làm cho các ngươi thêm thắc mắc. Nhưng nếu các ngươi hỏi về các vấn đề trong thời gian Kinh Qur'an đang được ban xuống thì chúng (các vấn đề) sẽ được trình bày rõ cho các ngươii. Allah luợng thứ cho các ngươi về vấn đề đó. Và Allah Hằng Tha Thứ, Hằng Chịu Đựng.
الترجمة الفيتنامية
Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ hỏi Thiên Sứ của các ngươi về những gì không cần thiết cho các ngươi cũng như những gì không giúp ích cho các vụ việc tôn giáo của các ngươi. Và nếu những điều đó được trình bày thì chúng sẽ khiến các ngươi thêm rắc rối. Nếu các ngươi thắc mắc những điều bị cấm hỏi này lúc những Lời Mặc Khải đang được ban xuống cho Thiên Sứ Muhammad thì Nó sẽ giải trình cho các ngươi, điều đó đối với Allah rất đơn giản. Quả thật, Allah không bắt tội về những thứ mà Qur'an đã im lặng. Do đó, các ngươi chớ đừng hỏi về những thứ đó vì nếu các ngươi hỏi về chúng thì chúng sẽ đè nặng trách nhiệm lên các ngươi bởi giáo luật của chúng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ đừng hỏi về những điều mà nếu chúng được chỉ ra cho các ngươi sẽ làm các ngươi khốn đốn. Nhưng nếu các ngươi hỏi về chúng trong lúc Kinh Qur’an được ban xuống thì chúng sẽ được trình bày rõ cho các ngươi. (Tuy nhiên) Allah đã cho qua những điều đó (khi Ngài im lặng, không đề cập chúng trong Qur’an của Ngài). Quả thật, Allah hằng tha thứ, hằng chịu đựng.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة