110. Allah dira : « Ô Jésus, fils de Marie, souviens-toi de Ma grâce (cette grâce) dont Je t’ai comblé et ai comblé ta mère, lorsque Je t’ai appuyé par le Saint-Esprit. Depuis le berceau, tu parlais aux hommes ainsi qu’à l’âge adulte. Je t’ai enseigné l’Écriture, la Sagesse, la Torah et l’Évangile. Alors, tu façonnais d’argile comme une forme d’oiseau, puis tu soufflais dedans et elle devenait oiseau par Ma permission ; tu guérissais l’aveugle-né et le lépreux, par Ma permission. Et toujours par Ma permission, tu faisais revivre les morts. (Souviens-toi aussi) quand J’ai empêché les Enfants d’Israël de t’inquiéter davantage, cependant que tu leur apportais les preuves évidentes et que les mécréants parmi eux disaient: « C’est manifestement de la magie pure ! »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Rappelle-toi qu’Allah s’adressera à Jésus en disant:
Ô Jésus fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait à ton égard lorsque Je t’ai créé sans géniteur. Rappelle-toi Mon bienfait à l’égard de ta mère Marie lorsque Je l’ai choisie parmi les femmes de son époque. Rappelle-toi le bienfait que Je t’ai accordé lorsque je t’ai raffermi par Gabriel, que tu appelais les gens à adorer Allah alors que tu étais encore un nourrisson et que tu leur prêchais à ton âge adulte ce que Je t’ai envoyé prêcher. Parmi les bienfaits que Je t’ai accordés, il y a l’écriture que Je t’ai apprise, la Torah que J’ai révélée à Moïse, l’Evangile que Je t’ai révélé ainsi que les mystères, les enseignements et les sagesses de la religion. Parmi les bienfaits que Je t’ai accordés, il y a le fait que tu formes avec de l’argile une forme d’oiseau puis tu souffles dedans et alors la forme en argile se mue en oiseau vivant. Tu guéris aussi celui qui est né aveugle de sa cécité, tu guéris le lépreux dont la peau devient alors saine et tu fais revivre les morts en invoquant Allah de les ressusciter. Tu accomplis tout cela avec Ma permission. Parmi les bienfaits que Je t’ai accordés, J’ai repoussé de toi les enfants d’Israël lorsqu’ils se résolurent à te tuer après que tu leur aies apporté des miracles évidents mais leur seule réponse fut d’y mécroire et de dire: Ce que nous a apporté Jésus n’est que sorcellerie manifeste.
Ô Jésus fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait à ton égard lorsque Je t’ai créé sans géniteur. Rappelle-toi Mon bienfait à l’égard de ta mère Marie lorsque Je l’ai choisie parmi les femmes de son époque. Rappelle-toi le bienfait que Je t’ai accordé lorsque je t’ai raffermi par Gabriel, que tu appelais les gens à adorer Allah alors que tu étais encore un nourrisson et que tu leur prêchais à ton âge adulte ce que Je t’ai envoyé prêcher. Parmi les bienfaits que Je t’ai accordés, il y a l’écriture que Je t’ai apprise, la Torah que J’ai révélée à Moïse, l’Evangile que Je t’ai révélé ainsi que les mystères, les enseignements et les sagesses de la religion. Parmi les bienfaits que Je t’ai accordés, il y a le fait que tu formes avec de l’argile une forme d’oiseau puis tu souffles dedans et alors la forme en argile se mue en oiseau vivant. Tu guéris aussi celui qui est né aveugle de sa cécité, tu guéris le lépreux dont la peau devient alors saine et tu fais revivre les morts en invoquant Allah de les ressusciter. Tu accomplis tout cela avec Ma permission. Parmi les bienfaits que Je t’ai accordés, J’ai repoussé de toi les enfants d’Israël lorsqu’ils se résolurent à te tuer après que tu leur aies apporté des miracles évidents mais leur seule réponse fut d’y mécroire et de dire: Ce que nous a apporté Jésus n’est que sorcellerie manifeste.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora et l'Evangile! Tu fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission; puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle-né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te protégeais contre les Enfants d'Israël pendant que tu leur apportais les preuves. Mais ceux d'entre eux qui ne croyaient pas dirent: «Ceci n'est que de la magie évidente».
Muhammad Hamidullah - French translation
Et quand Allah dira :"Ô Jésus, fils de Marie ! Rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je t’enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora et l’Évangile ! Tu fabriquais de l’argile comme une forme d’oiseau par Ma permission; puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l’aveugle- né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te protégeais contre les Enfants d’Israël pendant que tu leur apportais les preuves ( évidentes). Mais ceux d’entre eux qui ne croyaient pas dirent :"Ceci n’est que de la magie évidente !"
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله