30.しかしかれの(利己的な)心は,その弟を殺すのを望ましいこととし,遂にかれを殺害(人類最古の殺人者と)して,失敗者の1人となった。
الترجمة اليابانية
فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
しかしかれの(利己的な)心は,その弟を殺すのを望ましいこととし,遂にかれを殺害(人類最古の殺人者と)して,失敗者の1人となった。
Japanese - Japanese translation
彼(カービール)の自我は、彼に自分の弟を殺害するよう仕向け、彼は彼(ハービール)を殺した。そして彼は、損失者の類となった。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そこでカービールの悪しき自我が不当に兄弟ハービールを殺すのを正当化し、(実際に)殺したことでこの世でもあの世でも自分の運を失った者の一人となったのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم