آیا به پرندگانی که بر فرازِ سرشان است نگاه نکردند که گاهی بالهایشان را میگشایند و گاهی فرومیبندند؟ جز [الله] رحمان [کسی] آنها را [بر فرازِ آسمان] نگاه نمیدارد؛ بیگمان او به همه چیز بیناست.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
آیا به پرندگانی که بر فراز سرشان است، که گاهی بالهای خود را میگشایند، و گاهی فرو میبندند، نگاه نکردند؟! جز (الله) رحمان (کسی) آنها را (بر فراز آسمان) نگاه نمیدارد، بیگمان او به هر چیز بیناست.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
آیا این تکذیب کنندگان پرندگان را بر فرازشان ندیدهاند که در کنار یکدیگر صف بستهاند، جز الله کسی آنها را نگاه نمیدارد تا بر زمین فرو نیفتند. بهراستیکه او تعالی بر هر چیزی بینا است، و هیچچیز بر او پوشیده نمیماند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
آیا به پرندگانی که بر فواز سرشان است, که گاهی بالهای خود را می گشانید, وگاهی فرو می بندند, نگاه نکردند؟! جز (خدای) رحمان (کسی) آنها را (بر فراز آسمان) نگاه نمی دارد, بی گمان او به هر چیز بیناست.
Farsi - Persian translation