(11) He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
11. ‘He will send rain to you in abundance,
الترجمة الإنجليزية
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
He will send down on you (rain) from the heaven showering plentifully,
Dr. Ghali - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
'He will send rain to you in abundance;
Muhsin Khan - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
He will let loose the sky for you in plenteous rain,
Pickthall - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
"'He will send rain to you in abundance;
Yusuf Ali - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
Sahih International - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
(71:11) He will shower upon you torrents from heaven,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
He will send down abundant rain from the sky for you;
Abdul Haleem - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
and He will cause the heavens to rain upon you in abundance,
Mufti Taqi Usmani - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
He will shower you with abundant rain,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
He will shower you with abundant rain,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He will shower you with abundant rain from the sky,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
11. “Because if you do that, Allah will send down frequent rainfall for you, whenever you need it, so you will never face a drought.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He will let loose the sky over you with abundance,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي