i govore: 'Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Jesra ne napuštajte!',
الترجمة البوسنية - كوركت
I govore: 'Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako, ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jelika, ni Nesra ne napuštajte!',
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Svojim sljedbenicima govorili su: Nemojte napuštati obožavanje vaših božanstava i nemojte ostavljati ibadet vašim kumirima Veddu, Suva'au, Jegusu, Jeuku i Nesru.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
i govore: 'Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Jesra ne napuštajte!',
Bosnian - Bosnian translation
I govore: ‘Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni
Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Nesra ne napuštajte!’
Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Nesra ne napuštajte!’
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة