Hãy bảo những kẻ không tin, nếu chúng ngưng (chiến tranh) thì việc làm quá khứ của chúng sẽ được tha thứ; ngược lại, nếu chúng tái diễn thì hình phạt áp dụng cho những kẻ làm ác trước chúng (là một bài học cảnh cáo).
الترجمة الفيتنامية
Hãy bảo chúng - hỡi Thiên Sứ - này những kẻ bất tuân với Allah và Thiên Sứ của Ngài mà từ thị dân của Ngươi: Nếu như chúng ngưng việc chống đối Allah và Thiên Sứ của Ngài rồi có ý định đi đến với con đường của Allah trong sự che trở của Ngài thì chắc chắn Allah sẽ tha thứ những tội lỗi đã qua của chúng. Bởi vì, nếu vào Islam thì Ngài sẽ xóa hết tội lỗi đã qua. Còn ngược lại, nếu như chúng muốn tái diễn là những kẻ chống đối với những gì đã từng là chân lý của Allah trong thời tổ tiên của chúng, là những kẻ ương ngạnh và liên tục chống đối thì chúng sẽ nhận lấy ngay cái hình phạt thích đáng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy bảo những kẻ vô đức tin nếu chúng biết dừng lại (việc ngăn chặn Islam và có đức tin nơi Allah) thì tội lỗi của chúng trong quá khứ sẽ được tha thứ, còn nếu chúng tiếp tục ngoan cố thì quả thật tiền lệ của các dân tộc [nổi loạn] trước đây (sẽ là sự cảnh báo dành cho chúng).”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة