A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi – a Allahu se sve vraća.
الترجمة البوسنية - كوركت
A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi - a Allahu se sve vraća.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
I sjetite se sukoba! Učinilo vam se da je nevjernička vojska malobrojna, pa ste bili čvrsti i odlučni za borbu, ali se, također, i višebošcima učinilo da je vas manje nego što vas je uistinu bilo, pa su se i oni obradovali borbi. Da su vas vidjeli mnogobrojnima, sigurno bi odustali od borbe. Međutim, Allah je želio da se borba dogodi, da pomogne Svoje prijatelje, a porazi neprijatelje, uzvisi dini-islam, a ponizi zabludu i njene pobornike kroz ubijanje i zarobljavanje. Njemu će se na kraju sve vratiti pa će svako uživati ili će kažnjen biti, shodno onom šta je činio.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi – a Allahu se sve vraća.
Bosnian - Bosnian translation
A kad ste se sukobili, u očima vašim On ih je prikazao u malom broju, a vas u očima njihovim također u malom broju, da bi Allah dao da se ispuni ono što se moralo dogoditi. – A Allahu se sve vraća.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة