5.そのように主は真理のため,あなたをその家から出て行かせられる。だが信者の一部は,それを好まなかった。
الترجمة اليابانية
كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ
そのように主は真理のため,あなたをその家から出て行かせられる。だが信者の一部は,それを好まなかった。
Japanese - Japanese translation
(預言者*よ、戦利品*の件は、)あなたの主*が、あなたを真理と共に、あなたの家(マディーナ*)から出発させられたのと同様であった。実に信仰者たちの一派は、(出征を)まさしく嫌がる者たちだったのだが。¹
____________________
1 アッラー*は預言者*に、クライシュ族*の隊商を襲撃(しゅうげき)すべく出征するよう、啓示によって命じられた(前掲書、同頁参照)。そして一部のムスリム*たちはそれを嫌がったが、このことは結局、ムスリム*たちの大勝利という結果につながる。同様に戦利品*の件は、当初は一部の者に不満があったものの、結局は公平な分配によって決着した、ということ(アル=バイダーウィー3:89参照)。
____________________
1 アッラー*は預言者*に、クライシュ族*の隊商を襲撃(しゅうげき)すべく出征するよう、啓示によって命じられた(前掲書、同頁参照)。そして一部のムスリム*たちはそれを嫌がったが、このことは結局、ムスリム*たちの大勝利という結果につながる。同様に戦利品*の件は、当初は一部の者に不満があったものの、結局は公平な分配によって決着した、ということ(アル=バイダーウィー3:89参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
あなたの至高なるアッラーが、戦利品に関してあなた方の間に相違や争いが生じたので、それらをアッラー自身と預言者(アッラーの祝福と平安あれ)のものとされた。同時に、預言者(アッラーの祝福と平安あれ)よ、主はマディ-ナから啓示をもって、多神教徒との会見のために、あなたを出て行かせた。しかし信者の一派はそれは好まなかった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم