to je zato što Allah neće lišiti blagostanja narod kome ga je podario – sve dok se on sam ne promijeni – a Allah sve čuje i sve zna.
الترجمة البوسنية - كوركت
To je zato što Allah neće lišiti blagostanja narod kome je blagostanje podario - sve dok se on sam ne promijeni - a Allah je Onaj Koji sve čuje i Onaj Koji sve zna.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Kazna ih je skolila zato što Uzvišeni Allah neće preinačiti blagostanje i sreću u iskušenje i nedaću, sve dok stanoviti narod ne prestane činiti dobra djela, i vjerovati, a počne činiti hrđava djela i nevjerovati. Allah, džellešanuhu, čuje sve i zna sve i Njemu ništa nije skriveno.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
to je zato što Allah neće lišiti blagostanja narod kome ga je podario – sve dok se on sam ne promijeni – a Allah sve čuje i sve zna.
Bosnian - Bosnian translation
To je zato što Allah neće lišiti blagostanja narod kome ga je podario, sve dok se on sam ne promijeni. – A Allah sve čuje i sve zna.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة