Come il popolo del Faraone e quelli che l'hanno preceduto: smentivano i Segni del loro Dio, e li abbiamo annientati per i loro peccati, e annegammo la gente del Faraone, e tutti erano ingiusti.
الترجمة الإيطالية
Le condizioni di tali miscredenti sono simili alle condizioni degli altri miscredenti che rinnegarono Allāh, come il popolo del Faraone ed i popoli che Lo rinnegarono prima di loro, rinnegando i Segni del loro Dio: Allāh li distrusse a causa dei peccati commessi, e Allāh distrusse il Faraone facendolo annegare in mare; e il popolo del Faraone ed i popoli che lo precedettero furono ingiusti a causa della loro miscredenza nei confronti di Allāh e la loro idolatria, così meritarono la Sua punizione, gloria Sua, ed Egli li punì.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono i segni del loro Signore. Li facemmo perire per i loro peccati. Facemmo annegare quelli di Faraone, perché erano oppressori.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation