إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Он радовался, находясь в кругу своей семьи,
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Ведь он в земной жизни среди своих предавался радости и веселию, наслаждаясь тем, чем он был наделён, пренебрегая будущей жизнью и не совершая добрых деяний ради неё.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Ведь он в своей семье был радостным (и счастливым), (так как считал себя лучше других, и свое мнение ставил выше истины и был погружен в удовлетворение своих прихотей).
Abu Adel - Russian translation
13) В мирской жизни он радовался в кругу своей семьи тому, что следует неверию и совершает грехи.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم