(21) And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
21. And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate.
الترجمة الإنجليزية
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And when the Qur'an is read to them, they do not prostrate themselves?*
Dr. Ghali - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And when the Quran is recited to them, they fall not prostrate,
Muhsin Khan - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
Pickthall - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate,
Yusuf Ali - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah ]?
Sahih International - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
(84:21) and when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate2
themselves?
themselves?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Why, when the Quran is read to them, do they not prostrate themselves [to God]?
Abdul Haleem - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
and when the Qur’ān is recited to them, they do not offer sajdah (prostration)?
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
and when the Quran is recited to them, they do not bow down ˹in submission˺?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
and when the Quran is recited to them, they do not bow down ˹in submission˺?1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
21. When the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate to their Lord?!
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Or, when the Qur'an is read to them, they do not fall down in prostration?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي