وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
и уклонится от него самый несчастный,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
А отвернётся от назидания несчастнейший, который настойчив и упорен в неверии,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
И отстраняется от него [от увещания] самый несчастный [неверующий],
Abu Adel - Russian translation
11) А сторониться и убегать от наставлений будет неверующий, ибо он будет несчастнее всех людей в вечной жизни, поскольку войдет в Ад.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم