وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
не побуждаете друг друга кормить бедняка,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
не призываете друг друга накормить бедняков,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
и не побуждаете (самих себя и других) кормить бедняка,
Abu Adel - Russian translation
18) Вы не побуждаете друг друга кормить бедняка, у которого нет пропитания.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم