ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!
Elmir Kuliev - Russian translation
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Вернись к своему Господу довольной блаженством и милостями Аллаха, снискавшей благосклонность Аллаха своими добрыми деяниями, совершёнными в земной жизни!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Вернись к твоему Господу довольной (той наградой, которой Он одаряет тебя) и снискавшей довольство (перед Ним)!
Abu Adel - Russian translation
28) Вернись к своему Господу довольной Им, ибо ты приобрела большую награду, и снискавшей довольство Его, тем, что совершала праведные деяния.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم