Übersetzung der Sure Qāf auf الإنجليزية aus Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Qaf
Qãf. By the glorious Quran!
Verse 2
˹All will be resurrected,˺ yet the deniers are astonished that a warner has come to them from among themselves ˹warning of resurrection˺. So the disbelievers say, “This is an astonishing thing!
Verse 3
˹Will we be returned to life,˺ when we are dead and reduced to dust? Such a return is impossible.”
Verse 4
We certainly know what the earth consumes of them ˹after their death˺, and with us is a well-preserved Record.
Verse 5
In fact, they reject the truth when it has come to them, so they are in a confused state.
Verse 6
Have they not then looked at the sky above them: how We built it and adorned it ˹with stars˺, leaving it flawless?
Verse 7
As for the earth, We spread it out and placed upon it firm mountains, and produced in it every type of pleasant plant—
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
˹all as˺ an insight and a reminder to every servant who turns ˹to Allah˺.
Verse 9
And We send down blessed rain from the sky, bringing forth gardens and grains for harvest,
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
and towering palm trees ˹loaded˺ with clustered fruit,
Verse 11
˹as˺ a provision for ˹Our˺ servants. And with this ˹rain˺ We revive a lifeless land. Similar is the emergence ˹from the graves˺.
Verse 12
Before them, the people of Noah denied ˹the truth,˺ as did the people of the Water-pit, Thamûd,
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
’Ȃd, Pharaoh, the kinfolk of Lot,
Verse 14
the residents of the Forest, and the people of Tubba’. Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.
Verse 15
Were We incapable of creating ˹them˺ the first time? In fact, they are in doubt about ˹their˺ re-creation.
Verse 16
Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ created humankind and ˹fully˺ know what their souls whisper to them, and We are closer to them than ˹their˺ jugular vein.
Verse 17
As the two recording-angels—˹one˺ sitting to the right, and ˹the other to˺ the left—note ˹everything˺,
Verse 18
not a word does a person utter without having a ˹vigilant˺ observer ready ˹to write it down˺.
Verse 19
˹Ultimately,˺ with the throes of death will come the truth. This is what you were trying to escape!
Verse 20
And the Trumpet will be blown. This is the Day ˹you were˺ warned of.
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Each soul will come forth with an angel to drive it and another to testify.
Verse 22
˹It will be said to the denier,˺ “You were totally heedless of this. Now We have lifted this veil of yours, so Today your sight is sharp!”
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
And one’s accompanying-angel will say, “Here is the record ready with me.”
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
˹It will be said to both angels,˺ “Throw into Hell every stubborn disbeliever,
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
withholder of good, transgressor, and doubter,
Verse 26
who set up another god with Allah. So cast them into the severe punishment.”
Verse 27
One’s ˹devilish˺ associate will say, “Our Lord! I did not make them transgress. Rather, they were far astray ˹on their own˺.”
Verse 28
Allah will respond, “Do not dispute in My presence, since I had already given you a warning.
Verse 29
My Word cannot be changed, nor am I unjust to ˹My˺ servants.”
Verse 30
˹Beware of˺ the Day We will ask Hell, “Are you full ˹yet˺?” And it will respond, “Are there any more?”
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
And Paradise will be brought near to the righteous, not far off.
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
˹And it will be said to them,˺ “This is what you were promised, for whoever ˹constantly˺ turned ˹to Allah˺ and kept up ˹His commandments˺—
Verse 33
who were in awe of the Most Compassionate without seeing ˹Him˺, and have come with a heart turning ˹only to Him˺.
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Enter it in peace. This is the Day of eternal life!”
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
There they will have whatever they desire, and with Us is ˹even˺ more.
Verse 36
˹Imagine˺ how many peoples We destroyed before them, who were far mightier than them. Then ˹when the torment came,˺ they ˹desperately˺ sought refuge in the land. ˹But˺ was there any escape?
Verse 37
Surely in this is a reminder for whoever has a ˹mindful˺ heart and lends an attentive ear.
Verse 38
Indeed, We created the heavens and the earth and everything in between in six Days, and We were not ˹even˺ touched with fatigue.
Verse 39
So be patient ˹O Prophet˺ with what they say. And glorify the praises of your Lord before sunrise and before sunset.
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
And glorify Him during part of the night and after the prayers.
Verse 41
And listen! On the Day the caller will call out from a near place,
Verse 42
the Day all will hear the ˹mighty˺ Blast in ˹all˺ truth, that will be the Day of emergence ˹from the graves˺.
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
It is certainly We Who give life and cause death. And to Us is the final return.
Verse 44
˹Beware of˺ the Day the earth will split open, letting them rush forth. That will be an easy gathering for Us.
Verse 45
We know best what they say. And you ˹O Prophet˺ are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺. So remind with the Quran ˹only˺ those who fear My warning.
تقدم القراءة