Übersetzung der Sure Abasa - Er blickte düster auf الإنجليزية aus Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
'Abasa
He frowned and turned ˹his attention˺ away,
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
˹simply˺ because the blind man came to him ˹interrupting˺.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
You never know ˹O Prophet˺, perhaps he may be purified,
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
or he may be mindful, benefitting from the reminder.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
As for the one who was indifferent,
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
you gave him your ˹undivided˺ attention,
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
even though you are not to blame if he would not be purified.
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
But as for the one who came to you, eager ˹to learn˺,
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
being in awe ˹of Allah˺,
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
you were inattentive to him.
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
But no! This ˹revelation˺ is truly a reminder.
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
So let whoever wills be mindful of it.
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
It is ˹written˺ on pages held in honour—
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
highly esteemed, purified—
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
by the hands of angel-scribes,
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
honourable and virtuous.
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Condemned are ˹disbelieving˺ humans! How ungrateful they are ˹to Allah˺!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
From what substance did He create them?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
He created them from a sperm-drop, and ordained their development.
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Then He makes the way easy for them,
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
then causes them to die and be buried.
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Then when He wills, He will resurrect them.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
But no! They have failed to comply with what He ordered.
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Let people then consider their food:
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
how We pour down rain in abundance
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
and meticulously split the earth open ˹for sprouts˺,
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
causing grain to grow in it,
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
as well as grapes and greens,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
and olives and palm trees,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
and dense orchards,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
and fruit and fodder—
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
all as ˹a means of˺ sustenance for you and your animals.
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Then, when the Deafening Blast comes to pass—
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
on that Day every person will flee from their own siblings,
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
and ˹even˺ their mother and father,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
and ˹even˺ their spouse and children.
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
For then everyone will have enough concern of their own.
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
On that Day ˹some˺ faces will be bright,
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
laughing and rejoicing,
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
while ˹other˺ faces will be dusty,
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
cast in gloom—
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
those are the disbelievers, the ˹wicked˺ sinners.
تقدم القراءة