Übersetzung der Sure Aš-Šu'arā - Die Dichter auf الإنجليزية aus Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Ash-Shu'ara'
Ṭâ-Sĩn-Mĩm.
Verse 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
These are the verses of the clear Book.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Perhaps you ˹O Prophet˺ will grieve yourself to death over their disbelief.
Verse 4
If We willed, We could send down upon them a ˹compelling˺ sign from the heavens, leaving their necks bent in ˹utter˺ submission to it.
Verse 5
Whatever new reminder comes to them from the Most Compassionate, they always turn away from it.
Verse 6
They have certainly denied ˹the truth˺, so they will soon face the consequences of their ridicule.
Verse 7
Have they failed to look at the earth, ˹to see˺ how many types of fine plants We have caused to grow in it?
Verse 8
Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 9
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 10
˹Remember˺ when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people—
Verse 11
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
the people of Pharaoh. Will they not fear ˹Allah˺?”
Verse 12
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
He replied, “My Lord! I fear that they will reject me.
Verse 13
And ˹so˺ my heart will be broken and my tongue will be tied. So send Aaron along ˹as a messenger˺.
Verse 14
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Also, they have a charge against me, so I fear they may kill me.”
Verse 15
Allah responded, “Certainly not! So go, both of you, with Our signs. We will be with you, listening.
Verse 16
Go to Pharaoh and say, ‘We are messengers from the Lord of all worlds,
Verse 17
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
˹commanded to say:˺ ‘Let the Children of Israel go with us.’’”
Verse 18
Pharaoh protested, “Did we not raise you among us as a child, and you stayed several years of your life in our care?
Verse 19
Then you did what you did, being ˹utterly˺ ungrateful!”
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Moses replied, “I did it then, lacking guidance.
Verse 21
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and made me one of the messengers.
Verse 22
How can that be a ‘favour,’ of which you remind me, when ˹it was only because˺ you ˹have˺ enslaved the Children of Israel?”
Verse 23
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Pharaoh asked, “And what is ‘the Lord of all worlds’?”
Verse 24
Moses replied, “˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, if only you had sure faith.”
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Pharaoh said to those around him, “Did you hear ˹what he said˺?”
Verse 26
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Moses added, “˹He is˺ your Lord and the Lord of your forefathers.”
Verse 27
Pharaoh said ˹mockingly˺, “Your messenger, who has been sent to you, must be insane.”
Verse 28
Moses responded: “˹He is˺ the Lord of the east and west, and everything in between, if only you had any sense.”
Verse 29
Pharaoh threatened, “If you take any other god besides me, I will certainly have you imprisoned.”
Verse 30
ﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Moses responded, “Even if I bring you a clear proof?”
Verse 31
Pharaoh demanded, “Bring it then, if what you say is true.”
Verse 32
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
So he threw down his staff and—behold!—it became a real snake.
Verse 33
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see.
Verse 34
Pharaoh said to the chiefs around him, “He is indeed a skilled magician,
Verse 35
who seeks to drive you from your land by his magic. So what do you propose?”
Verse 36
They replied, “Let him and his brother wait and dispatch mobilizers to all cities
Verse 37
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
to bring you every skilled magician.”
Verse 38
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
So the magicians were assembled at the set time on the appointed day.
Verse 39
ﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
And the people were asked, “Will you join the gathering,
Verse 40
so that we may follow the magicians if they prevail?”
Verse 41
When the magicians came, they asked Pharaoh, “Shall we have a ˹suitable˺ reward if we prevail?”
Verse 42
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
He replied, “Yes, and you will then certainly be among those closest to me.”
Verse 43
Moses said to them, “Cast whatever you wish to cast.”
Verse 44
So they cast down their ropes and staffs, saying, “By Pharaoh’s might, it is we who will surely prevail.”
Verse 45
Then Moses threw down his staff, and—behold!—it devoured the objects of their illusion!
Verse 46
ﮈﮉﮊ
ﮋ
So the magicians fell down, prostrating.
Verse 47
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds—
Verse 48
ﮑﮒﮓ
ﮔ
the Lord of Moses and Aaron.”
Verse 49
Pharaoh threatened, “How dare you believe in him before I give you permission? He must be your master who taught you magic, but soon you will see. I will certainly cut off your hands and feet on opposite sides, then crucify you all.”
Verse 50
They responded, “˹That would be˺ no harm! Surely to our Lord we will ˹all˺ return.
Verse 51
We really hope that our Lord will forgive our sins, as we are the first to believe.”
Verse 52
And We inspired Moses, ˹saying,˺ “Leave with My servants at night, for you will surely be pursued.”
Verse 53
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Then Pharaoh sent mobilizers to all cities,
Verse 54
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
˹and said,˺ “These ˹outcasts˺ are just a handful of people,
Verse 55
ﯸﯹﯺ
ﯻ
who have really enraged us,
Verse 56
ﯼﯽﯾ
ﯿ
but we are all on the alert.”
Verse 57
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
So We lured the tyrants out of ˹their˺ gardens, springs,
Verse 58
ﰅﰆﰇ
ﰈ
treasures, and splendid residences.
Verse 59
ﰉﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
So it was. And We awarded it ˹all˺ to the Children of Israel.
Verse 60
ﰏﰐ
ﰑ
And so they pursued them at sunrise.
Verse 61
When the two groups came face to face, the companions of Moses cried out, “We are overtaken for sure.”
Verse 62
Moses reassured ˹them˺, “Absolutely not! My Lord is certainly with me—He will guide me.”
Verse 63
So We inspired Moses: “Strike the sea with your staff,” and the sea was split, each part was like a huge mountain.
Verse 64
ﭱﭲﭳ
ﭴ
We drew the pursuers to that place,
Verse 65
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
and delivered Moses and those with him all together.
Verse 66
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Then We drowned the others.
Verse 67
Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 68
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 69
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Relate to them ˹O Prophet˺ the story of Abraham,
Verse 70
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
when he questioned his father and his people, “What is that you worship ˹besides Allah˺?”
Verse 71
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
They replied, “We worship idols, to which we are fully devoted.”
Verse 72
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Abraham asked, “Can they hear you when you call upon them?
Verse 73
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Or can they benefit or harm you?”
Verse 74
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
They replied, “No! But we found our forefathers doing the same.”
Verse 75
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Abraham responded, “Have you ˹really˺ considered what you have been worshipping—
Verse 76
ﯛﯜﯝ
ﯞ
you and your ancestors?
Verse 77
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
They are ˹all˺ enemies to me, except the Lord of all worlds.
Verse 78
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
˹He is˺ the One Who created me, and He ˹alone˺ guides me.
Verse 79
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
˹He is˺ the One Who provides me with food and drink.
Verse 80
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
And He ˹alone˺ heals me when I am sick.
Verse 81
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
And He ˹is the One Who˺ will cause me to die, and then bring me back to life.
Verse 82
And He is ˹the One˺ Who, I hope, will forgive my flaws on Judgment Day.”
Verse 83
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
“My Lord! Grant me wisdom, and join me with the righteous.
Verse 84
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Bless me with honourable mention among later generations.
Verse 85
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Make me one of those awarded the Garden of Bliss.
Verse 86
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Forgive my father, for he is certainly one of the misguided.
Verse 87
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
And do not disgrace me on the Day all will be resurrected—
Verse 88
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
the Day when neither wealth nor children will be of any benefit.
Verse 89
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Only those who come before Allah with a pure heart ˹will be saved˺.”
Verse 90
ﭸﭹﭺ
ﭻ
˹On that Day˺ Paradise will be brought near to the God-fearing,
Verse 91
ﭼﭽﭾ
ﭿ
and the Hellfire will be displayed to the deviant.
Verse 92
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
And it will be said to them, “Where are those you used to worship
Verse 93
besides Allah? Can they help you or even help themselves?”
Verse 94
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Then the idols will be hurled headlong into Hell, along with the deviant
Verse 95
ﮔﮕﮖ
ﮗ
and the soldiers of Iblîs, all together.
Verse 96
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
There the deviant will cry while disputing with their idols,
Verse 97
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
“By Allah! We were clearly mistaken,
Verse 98
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
when we made you equal to the Lord of all worlds.
Verse 99
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And none led us astray other than the wicked.
Verse 100
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Now we have none to intercede for us,
Verse 101
ﯔﯕﯖ
ﯗ
nor a close friend.
Verse 102
If only we could have a second chance, then we would be believers.”
Verse 103
Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 104
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 105
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
The people of Noah rejected the messengers
Verse 106
when their brother Noah said to them, “Will you not fear ˹Allah˺?
Verse 107
ﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
I am truly a trustworthy messenger to you.
Verse 108
ﰂﰃﰄ
ﰅ
So fear Allah, and obey me.
Verse 109
I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds.
Verse 110
ﰓﰔﰕ
ﰖ
So fear Allah, and obey me.”
Verse 111
ﰗﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
They argued, “How can we believe in you, when you are followed ˹only˺ by the lowest of the low?”
Verse 112
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
He responded, “And what knowledge do I have of what they do?
Verse 113
Their judgment is with my Lord, if you had any sense!
Verse 114
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
I am not going to expel the believers.
Verse 115
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
I am only sent with a clear warning.”
Verse 116
They threatened, “If you do not desist, O Noah, you will surely be stoned ˹to death˺.”
Verse 117
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Noah prayed, “My Lord! My people have truly rejected me.
Verse 118
So judge between me and them decisively, and save me and the believers with me.”
Verse 119
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
So We saved him and those with him in the fully loaded Ark.
Verse 120
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Then afterwards We drowned the rest.
Verse 121
Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 122
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 123
ﮡﮢﮣ
ﮤ
The people of ’Âd rejected the messengers
Verse 124
when their brother Hûd said to them, “Will you not fear ˹Allah˺?
Verse 125
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
I am truly a trustworthy messenger to you.
Verse 126
ﯓﯔﯕ
ﯖ
So fear Allah, and obey me.
Verse 127
I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds.
Verse 128
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
˹Why˺ do you build a landmark on every high place in vanity,
Verse 129
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
and construct castles, as if you are going to live forever,
Verse 130
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
and act so viciously when you attack ˹others˺?
Verse 131
ﯴﯵﯶ
ﯷ
So fear Allah, and obey me.
Verse 132
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Fear the One Who has provided you with ˹the good˺ things you know:
Verse 133
ﯾﯿﰀ
ﰁ
He provided you with cattle, and children,
Verse 134
ﰂﰃ
ﰄ
and gardens, and springs.
Verse 135
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
I truly fear for you the torment of a tremendous day.”
Verse 136
They responded, “It is all the same to us whether you warn ˹us˺ or not.
Verse 137
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
This is simply the tradition of our predecessors.
Verse 138
ﭗﭘﭙ
ﭚ
And we will never be punished.”
Verse 139
So they rejected him, and ˹so˺ We destroyed them. Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 140
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 141
ﭮﭯﭰ
ﭱ
The people of Thamûd rejected the messengers
Verse 142
when their brother Ṣâliḥ said to them, “Will you not fear ˹Allah˺?
Verse 143
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
I am truly a trustworthy messenger to you.
Verse 144
ﭿﮀﮁ
ﮂ
So fear Allah, and obey me.
Verse 145
I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds.
Verse 146
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Do you think you will be ˹forever˺ left secure in what you have here:
Verse 147
ﮖﮗﮘ
ﮙ
amid gardens and springs,
Verse 148
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
and ˹various˺ crops, and palm trees ˹loaded˺ with tender fruit;
Verse 149
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
to carve homes in the mountains with great skill?
Verse 150
ﮥﮦﮧ
ﮨ
So fear Allah, and obey me.
Verse 151
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
And do not follow the command of the transgressors,
Verse 152
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
who spread corruption throughout the land, never setting things right.”
Verse 153
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
They replied, “You are simply bewitched!
Verse 154
You are only a human being like us, so bring forth a sign if what you say is true.”
Verse 155
Ṣâliḥ said, “Here is a camel. She will have her turn to drink as you have yours, each on an appointed day.
Verse 156
And do not ever touch her with harm, or you will be overtaken by the torment of a tremendous day.”
Verse 157
ﯺﯻﯼ
ﯽ
But they killed her, becoming regretful.
Verse 158
So the punishment overtook them. Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 159
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 160
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
The people of Lot rejected the messengers
Verse 161
when their brother Lot said to them, “Will you not fear ˹Allah˺?
Verse 162
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
I am truly a trustworthy messenger to you.
Verse 163
ﭣﭤﭥ
ﭦ
So fear Allah, and obey me.
Verse 164
I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds.
Verse 165
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Why do you ˹men˺ lust after fellow men,
Verse 166
leaving the wives that your Lord has created for you? In fact, you are a transgressing people.”
Verse 167
They threatened, “If you do not desist, O Lot, you will surely be expelled.”
Verse 168
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Lot responded, “I am truly one of those who despise your ˹shameful˺ practice.
Verse 169
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
My Lord! Save me and my family from ˹the consequences of˺ what they do.”
Verse 170
ﮛﮜﮝ
ﮞ
So We saved him and all of his family,
Verse 171
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
except an old woman, who was one of the doomed.
Verse 172
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Then We utterly destroyed the rest,
Verse 173
pouring upon them a rain ˹of brimstone˺. How evil was the rain of those who had been warned!
Verse 174
Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 175
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 176
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
The residents of the Forest rejected the messengers
Verse 177
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
when Shu’aib said to them, “Will you not fear ˹Allah˺?
Verse 178
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
I am truly a trustworthy messenger to you.
Verse 179
ﯲﯳﯴ
ﯵ
So fear Allah, and obey me.
Verse 180
I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds.
Verse 181
Give full measure, and cause no loss ˹to others˺.
Verse 182
ﰋﰌﰍ
ﰎ
Weigh with an even balance,
Verse 183
and do not defraud people of their property. Nor go about spreading corruption in the land.
Verse 184
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
And fear the One Who created you and ˹all˺ earlier peoples.”
Verse 185
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
They replied, “You are simply bewitched!
Verse 186
Also, you are only a human being like us, and we think you are indeed a liar.
Verse 187
So cause ˹deadly˺ pieces of the sky to fall upon us, if what you say is true.”
Verse 188
ﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Shu’aib responded, “My Lord knows best whatever you do.”
Verse 189
So they rejected him, and ˹so˺ were overtaken by the torment of the day of the ˹deadly˺ cloud. That was really a torment of a tremendous day.
Verse 190
Surely in this is a sign. Yet most of them would not believe.
Verse 191
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful.
Verse 192
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
This is certainly a revelation from the Lord of all worlds,
Verse 193
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
which the trustworthy spirit ˹Gabriel˺ brought down
Verse 194
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
into your heart ˹O Prophet˺—so that you may be one of the warners—
Verse 195
ﮣﮤﮥ
ﮦ
in a clear Arabic tongue.
Verse 196
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
And it has indeed been ˹foretold˺ in the Scriptures of those before.
Verse 197
Was it not sufficient proof for the deniers that it has been recognized by the knowledgeable among the Children of Israel?
Verse 198
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Had We revealed it to a non-Arab,
Verse 199
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
who would then recite it to the deniers ˹in fluent Arabic˺, still they would not have believed in it!
Verse 200
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
This is how We allow denial ˹to steep˺ into the hearts of the wicked.
Verse 201
They will not believe in it until they see the painful punishment,
Verse 202
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
which will take them by surprise when they least expect ˹it˺.
Verse 203
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Then they will cry, “Can we be allowed more time?”
Verse 204
ﯽﯾ
ﯿ
Do they ˹really˺ seek to hasten Our torment?
Verse 205
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Imagine ˹O Prophet˺ if We allowed them enjoyment for years,
Verse 206
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
then there came to them what they had been threatened with:
Verse 207
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
would that enjoyment be of any benefit to them ˹at all˺?
Verse 208
We have never destroyed a society without warners
Verse 209
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
to remind ˹them˺, for We would never wrong ˹anyone˺.
Verse 210
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
It was not the devils who brought this ˹Quran˺ down:
Verse 211
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
it is not for them ˹to do so˺, nor can they,
Verse 212
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
for they are strictly barred from ˹even˺ overhearing ˹it˺.
Verse 213
So do not ever call upon any other god besides Allah, or you will be one of the punished.
Verse 214
ﭿﮀﮁ
ﮂ
And warn ˹all, starting with˺ your closest relatives,
Verse 215
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
and be gracious to the believers who follow you.
Verse 216
But if they disobey you, say, “I am certainly free of what you do.”
Verse 217
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Put your trust in the Almighty, Most Merciful,
Verse 218
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Who sees you when you rise ˹for prayer at night˺,
Verse 219
ﮜﮝﮞ
ﮟ
as well as your movements ˹in prayer˺ along with ˹fellow˺ worshippers.
Verse 220
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
He ˹alone˺ is indeed the All-Hearing, All-Knowing.
Verse 221
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Shall I inform you of whom the devils ˹actually˺ descend upon?
Verse 222
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
They descend upon every sinful liar,
Verse 223
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
who gives an ˹attentive˺ ear ˹to half-truths˺, mostly passing on sheer lies.
Verse 224
ﯘﯙﯚ
ﯛ
As for poets, they are followed ˹merely˺ by deviants.
Verse 225
Do you not see how they rant in every field,
Verse 226
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
only saying what they never do?
Verse 227
Except those who believe, do good, remember Allah often, and ˹poetically˺ avenge ˹the believers˺ after being wrongfully slandered. The wrongdoers will come to know what ˹evil˺ end they will meet.
تقدم القراءة