Terjemahan Surah Surah Al-Waqi’ah (Peristiwa yang Tidak Dapat Dielakkan) dalam الإندونيسية dari Indonesian - Indonesian translation
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Surah Al-Waqi’ah (Peristiwa yang Tidak Dapat Dielakkan)
Apabila terjadi hari Kiamat,
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
maka jadilah ia debu yang beterbangan,
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
dan kamu menjadi tiga golongan,
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Berada dalam surga kenikmatan,
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
laksana mutiara yang tersimpan baik.
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
tetapi mereka mendengar ucapan salam.
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
dan naungan yang terbentang luas,
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
dan air yang mengalir terus-menerus,
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
dan buah-buahan yang banyak,
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
untuk golongan kanan,
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
dan naungan asap yang hitam,
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,
Verse 47
dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
pasti akan memakan pohon zaqqum,
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
maka akan penuh perutmu dengannya.
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
Verse 60
Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
Verse 61
untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
Verse 69
Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
dan kamu ketika itu melihat,
Verse 85
dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
maka dia disambut siraman air yang mendidih,
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
dan dibakar di dalam neraka.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Sungguh, inilah keyakinan yang benar.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
تقدم القراءة