Terjemahan Surah Surah Al-Haaqqah (Keadaan Sebenar / Hari Kiamat) dalam الإندونيسية dari Indonesian - Indonesian translation
Verse 1
ﮯ
ﮰ
Surah Al-Haaqqah (Keadaan Sebenar / Hari Kiamat)
Hari Kiamat,
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
apakah hari Kiamat itu?
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Kaum Tsamud, dan ‘Ad telah mendustakan hari Kiamat.
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Maka adapun kaum Tsamud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
sedangkan kaum ‘Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,
Verse 7
Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Kemudian datang Fir‘aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
Verse 11
Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal,
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.
Verse 17
Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ‘Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).
Verse 19
Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, “Ambillah, bacalah kitabku (ini).”
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai,
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
dalam surga yang tinggi,
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
buah-buahannya dekat,
Verse 24
(kepada mereka dikatakan), “Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.”
Verse 25
Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, “Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Kekuasaanku telah hilang dariku.”
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
(Allah berfirman), “Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.”
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.
Verse 32
Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
dan demi apa yang tidak kamu lihat.
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Sesungguhnya ia (Al-Qur'an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,
Verse 41
dan ia (Al-Qur'an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.
Verse 42
Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Ia (Al-Qur'an) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Dan Sungguh, (Al-Qur'an) itu kebenaran yang meyakinkan.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.
تقدم القراءة