Terjemahan Surah Surah Al-Haaqqah (Keadaan Sebenar / Hari Kiamat) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﮯ
ﮰ
1. Allah menyebutkan tentang saat-saat kebangkitan yang pasti menimpa semuanya.
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
2. Kemudian Allah mengagungkan kondisinya dengan pertanyaan ini, “Apakah hari Kiamat itu?”
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
3. Tahukah kamu, apa hari Kiamat itu?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
4. Ṡamūd kaum nabi Ṣāleḥ dan 'Ād kaum Nabi Hūd telah mendustakan hari Kiamat yang menggetarkan manusia karena kedahsyatannya.
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
5. Adapun Ṡamūd, mereka telah dihancurkan oleh Allah dengan petir yang sampai pada puncaknya dalam kedahsyatan dan kekuatannya.
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
6. Adapun 'Ād, mereka telah dibinasakan oleh Allah dengan angin yang sangat dingin dan keras, yang sampai pada puncak kekerasannya atas mereka.
Verse 7
7. Allah mengirimkannya kepada mereka selama tujuh malam delapan hari yang menghancurkan mereka semua. Maka kamu lihat kaum itu di rumah-rumah mereka mati bergelimpangan di atas tanah, seakan-akan mereka setelah dibinasakan seperti pangkal pohon kurma keropos yang tumbang di atas tanah.
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
8. Maka apakah kamu lihat masih ada nyawa mereka yang tersisa setelah siksa yang menimpa mereka?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
9. Fir'aun, umat-umat sebelumnya dan negeri yang telah dibolak-balik, yaitu kaum Lūṭ, telah melakukan perbuatan-perbuatan salah berupa kesyirikan dan kemaksiatan.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
10. Masing-masing dari mereka durhaka terhadap Rasul-Nya yang diutus kepada mereka dan mendustakannya, maka Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang lebih keras dari apa yang pernah menghancurkan mereka.
Verse 11
11. Sesungguhnya tatkala air telah melewati batas tingginya, Kami bawa orang-orang yang menjadi nenek moyang kalian di bahtera yang dibuat oleh Nuh -'alaihissalām- atas perintah dari Kami, maka bahtera itu menjadi tumpangan bagi kalian.
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
12. Agar Kami jadikan bahtera itu dan cerita tentangnya sebagai nasihat sekaligus bukti atas penghancuran orang-orang kafir dan keselamatan bagi orang-orang yang beriman serta agar didengar oleh telinga yang mengingat apa yang didengarnya.
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
13. Maka jika Malaikat yang ditugaskan untuk meniup sangkakala telah meniupnya dengan sekali tiup, dan itu adalah tiupan kedua.
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
14. Dan bumi serta gunung-gunung telah diangkat, lalu keduanya dibenturkan dengan sekali benturan yang keras hingga puing-puing bumi dan gunung-gunung menjadi tercerai-berai.
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
15. Maka pada saat semua itu terjadi, terjadilah Kiamat.
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
16. Lalu terbelahlah langit pada hari itu karena para Malaikat turun darinya, dan langit pada hari itu lemah setelah tadinya kuat dan tak bercelah.
Verse 17
17. Dan para Malaikat berada di ujung-ujungnya dan penjuru-penjurunya, pada hari yang agung itu delapan Malaikat yang terpilih menjunjung Arasy Rabbmu.
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
18. Pada hari itu, kalian -wahai manusia- dihadapkan kepada Allah, tidak ada sesuatupun yang tersembunyi dari Allah, justru Allah mengetahuinya dan memperhatikannya.
Verse 19
19. Maka barangsiapa yang diberikan kitab catatan amalnya dengan tangan kanannya, lalu ia berkata dengan gembira dan bahagia, “Ambillah, bacalah kitab catatan amalku.
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
20. Sesungguhnya aku telah beramal di dunia dan aku meyakini bahwa aku akan dibangkitkan dan menemui balasanku.”
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
21. Maka dia berada dalam kehidupan yang diridai karena kenikmatan abadi yang dilihatnya.
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
22. Di dalam Surga yang tinggi tempat dan kedudukannya.
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
23. Buah-buahannya dekat dengan orang yang memetiknya.
Verse 24
24. Dikatakan kepada mereka sebagai bentuk pemuliaan, “Makan dan minumlah dengan makanan dan minuman yang tidak mengandung penyakit sebagai balasan atas amal saleh yang kalian lakukan di hari-hari yang telah lalu di dunia.”
Verse 25
25. Adapun orang yang diberi kitab catatan amalnya dengan tangan kirinya, maka ia berkata karena penyesalan yang mendalam, “Seandainya saja aku tidak diberi kitab catatan amalku karena di dalamnya terdapat perbuatan-perbuatan buruk yang mengharuskan aku mendapat siksa.
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
26. Seandainya saja aku tidak mengetahui bagaimana hisab terhadap diriku.
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
27. Seandainya saja kematian yang menimpaku adalah kematian yang final, sehingga aku tidak dibangkitkan setelahnya selamanya.
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
28. Hartaku sedikitpun tidak bisa menghalangiku dari siksa Allah.
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
29. hujahku, kekuatan dan kedudukan yang biasa aku jadikan sandaran telah hilang dariku.”
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
30. Dan dikatakan, “Peganglah dia -wahai Malaikat- dan kumpulkan tangannya ke lehernya.
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
31. Kemudian masukkan dia ke dalam Neraka agar dia merasakan panasnya.
Verse 32
32. Kemudian masukkan dia ke dalam rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.”
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
33. Sesungguhnya dia dulu tidak beriman kepada Allah Yang Mahaagung.
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
34. Dan tidak mengajak orang lain untuk memberi makan kepada orang miskin.
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
35. Maka dia tidak memiliki teman karib pada hari Kiamat yang bisa menghalangi siksa darinya.
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
36. Dan dia tidak punya makanan untuk dimakan kecuali kotoran tubuh-tubuh penghuni Neraka.
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
37. Tidak ada yang mau makan makanan itu kecuali para pelaku dosa dan maksiat.
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
38. Maka Allah bersumpah dengan apa yang kalian saksikan.
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
39. Dan Allah bersumpah dengan apa yang tidak kalian saksikan.
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
40. Sesungguhnya Al-Qur`ān adalah kalam Allah, yang dibacakan oleh Rasul-Nya yang mulia kepada manusia.
Verse 41
41. Dan bukanlah ucapan seorang penyair karena tidak seperti tatanan syair, sedikit sekali kalian yang beriman kepadanya.
Verse 42
42. Dan bukan pula ucapan seorang dukun. Ucapan para dukun adalah perkara yang bertentangan dengan Al-Qur`ān ini. Sedikit sekali dari kalian mengambil pelajaran.
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
43. Akan tetapi Al-Qur`ān ini diturunkan dari Pencipta seluruh makhluk.
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
44. Seandainya Muhammad mengada-adakan sebagian ucapan atas nama Kami yang tidak Kami ucapkan,
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
45. niscaya Kami membalasnya dan Kami pegang dia erat-erat lagi penuh kuasa.
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
46. Kemudian pasti Kami putuskan darinya urat yang tersambung dengan jantungnya.
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
47. Dan tidak ada dari kalian yang mampu menghalangi Kami darinya, maka jauh kemungkinannya bahwa ia mengada-adakan ucapan atas nama Kami demi kalian.
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
48. Dan sesungguhnya Al-Qur`ān itu adalah nasihat bagi orang-orang yang bertakwa kepada Rabbnya dengan menjalankan segala perintah-Nya dan menjauhi segala parangan-Nya.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
49. Dan sesungguhnya Kami mengetahui bahwa di antara kalian ada yang mendustakan Al-Qur`ān ini.
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
50. Dan sesungguhnya mendustakan Al-Qur`ān benar-benar merupakan penyesalan yang besar pada hari Kiamat.
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
51. Dan sesungguhnya Al-Qur`ān adalah kebenaran yang diyakini, yang tidak ada keraguan di dalamnya bahwa ia berasal dari sisi Allah.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
52. Maka sucikanlah Rabbmu -wahai Rasul- dari apa yang tidak pantas bagi-Nya dan sebutkanlah nama Rabbmu Yang Mahaagung.
تقدم القراءة