Terjemahan Surah Surah Al-Lail (Malam) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
1. Allah bersumpah dengan malam apabila menutupi segala yang ada di antara langit dan bumi dengan kegelapannya.
Verse 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
2. Dan bersumpah dengan siang hari apabila muncul dan nampak.
Verse 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
3. Dan bersumpah dengan makhluk-Nya yang dua macam; yaitu lelaki dan perempuan.
Verse 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
4. Sesungguhnya amal perbuatan kalian -wahai manusia- berbeda-beda, ada yang baik yang merupakan penyebab masuk ke dalam Surga, dan ada yang buruk yang merupakan penyebab masuk ke dalam Neraka.
Verse 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
5. Adapun orang-orang yang memberikan apa yang seharusnya dia berikan, berupa zakat, nafkah dan tebusan, dan takut terhadap apa yang dilarang oleh Allah.
Verse 6
ﯘﯙ
ﯚ
6. Dan membenarkan adanya balasan yang telah dijanjikan oleh Allah.
Verse 7
ﯛﯜ
ﯝ
7. Maka Kami akan memudahkan baginya untuk beramal saleh dan berinfak di jalan Allah.
Verse 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
8. Adapun orang yang bakhil dengan hartanya, tidak menyalurkan apa yang menjadi kewajibannya, dan merasa cukup dengan hartanya sehingga tidak membutuhkan Allah serta tidak mau memohon karunia dari Allah.
Verse 9
ﯣﯤ
ﯥ
9. dan mendustakan adanya balasan yang telah dijanjikan Allah serta pahala menginfakkan hartanya di jalan Allah,
Verse 10
ﭑﭒ
ﭓ
10. Maka Kami mudahkan baginya untuk melakukan kejahatan serta Kami sulitkan baginya untuk berbuat baik.
Verse 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
11. Harta yang dia sayangi itu tidak bermanfaat sedikitpun baginya saat ia telah binasa dan masuk ke dalam Neraka.
Verse 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
12. Sesungguhnya menjadi kewajiban Kami untuk menjelaskan jalan kebenaran dari jalan yang sesat.
Verse 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
13. Dan sesungguhnya kepunyaan Kami-lah kehidupan Akhirat dan kepunyaan Kami-lah kehidupan dunia, Kami berbuat pada keduanya sekehendak Kami, tidak ada seorang pun yang berhak atas hal itu selain Kami.
Verse 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
14. Maka Aku mengingatkan kalian -wahai manusia- dengan api Neraka yang menyala-nyala jika kalian bermaksiat kepada Allah.
Verse 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
15. Tidaklah merasakan pedihnya Neraka ini kecuali orang yang sengsara, yaitu orang kafir.
Verse 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
16. Yang mendustakan apa yang dibawa oleh Rasul -Ṣallallāhu 'alaihi wasallam- dan berpaling dari menaati perintah Allah.
Verse 17
ﭱﭲ
ﭳ
17. Dan manusia yang paling bertakwa akan dijauhkan dari Neraka itu, seperti Abu Bakar -raḍiyallāhu 'anhu-.
Verse 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
18. Yang telah menafkahkan hartanya di jalan-jalan kebaikan untuk membersihkan dirinya dari dosa-dosa.
Verse 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
19. Padahal tidaklah ia menafkahkan apa yang telah dinafkahkan dari hartanya itu untuk membalas kenikmatan yang pernah orang lain berikan kepadanya.
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
20. Dia tidak menghendaki dari harta yang dia nafkahkan itu kecuali wajah Allah yang Mahatinggi di atas makhluk-Nya.
Verse 21
ﮆﮇ
ﮈ
21. Dan dia pasti akan merasa puas dengan balasan mulia yang diberikan Allah kepadanya.
تقدم القراءة