Terjemahan Surah Surah Al-Balad (Negeri) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
1. Allah bersumpah dengan tanah haram yaitu Makkah al-Mukarramah.
Verse 2
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
2. Dan engkau -wahai Rasul- halal melakukan apa yang engkau lakukan di dalamnya; seperti membunuh orang yang berhak untuk dibunuh maupun menawan orang yang berhak ditawan.
Verse 3
ﮇﮈﮉ
ﮊ
3. Dan Allah bersumpah dengan bapak manusia, dan bersumpah dengan anak-anak turunannya.
Verse 4
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
4. Sungguh Kami telah menciptakan manusia dalam kepayahan dan kesusahan karena cobaan yang mereka hadapi di dunia.
Verse 5
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
5. Apakah manusia mengira apabila ia melakukan kemaksiatan tidak ada seorangpun yang berkuasa atasnya atau membalas perbuatannya, meskipun itu adalah Rabb yang telah menciptakannya?
Verse 6
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
6. Ia berkata, “Aku telah menginfakkan harta yang banyak, bertumpuk-tumpuk sebagiannya di atas sebagian yang lain.”
Verse 7
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
7. Apakah orang sombong ini mengira dengan yang diinfakkannya tersebut bahwa Allah tidak melihatnya? Dan bahwa Allah tidak akan memperhitungkannya tentang hartanya, dari mana ia mendapatkannya? Untuk apa ia menafkahkannya?
Verse 8
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
8. Bukankah Aku telah menjadikan dua mata baginya untuk melihat?
Verse 9
ﮨﮩ
ﮪ
9. Dan lisan serta dua bibir untuk berbicara?
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
10. Dan kami tunjukkan kepadanya jalan kebaikan dan jalan kebatilan.
Verse 11
ﮮﮯﮰ
ﮱ
11. Dan dia diminta untuk melewati rintangan yang memisahkannya dengan Surga, agar dia melalui dan melewatinya.
Verse 12
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
12. Tahukah kamu -wahai Rasul- apakah rintangan yang harus ia lewati agar bisa masuk Surga?
Verse 13
ﯘﯙ
ﯚ
13. Yaitu membebaskan budak baik laki-laki maupun perempuan.
Verse 14
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
14. Atau memberi makan saat terjadi kelaparan, saat makanan sulit didapat.
Verse 15
ﯢﯣﯤ
ﯥ
15. Memberi makan anak kecil yang kehilangan ayahnya, yang masih punya hubungan kekerabatan dengannya.
Verse 16
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
16. Atau memberi makan kepada orang fakir yang tidak mempunyai apa-apa.
Verse 17
17. Kemudian dia juga termasuk orang yang beriman kepada Allah, saling berwasiat satu sama lain untuk sabar melakukan ketaatan, sabar tidak melakukan maksiat dan sabar menghadapi musibah, serta saling berwasiat satu sama lain agar berkasih sayang di antara sesama hamba Allah.
Verse 18
ﯵﯶﯷ
ﯸ
18. Orang-orang yang mempunyai sifat-sifat tersebut adalah golongan kanan.
Verse 19
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
19. Dan orang-orang yang ingkar kepada ayat-ayat Kami yang diturunkan kepada Rasul Kami, adalah golongan kiri.
Verse 20
ﭘﭙﭚ
ﭛ
20. Mereka berada dalam Neraka yang tertutup pada hari Kiamat, mereka disiksa di dalamnya.
تقدم القراءة