Terjemahan Surah Surah Asy-Syams (Matahari) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭜﭝ
ﭞ
1. Allah bersumpah dengan matahari dan bersumpah dengan waktu naiknya matahari setelah terbit dari tempat munculnya.
Verse 2
ﭟﭠﭡ
ﭢ
2. Dan bersumpah dengan bulan apabila mengiringi jejaknya setelah matahari tenggelam.
Verse 3
ﭣﭤﭥ
ﭦ
3. Dan bersumpah dengan siang hari apabila telah menyingkap apa yang berada di atas permukaan bumi dengan cahayanya.
Verse 4
ﭧﭨﭩ
ﭪ
4. Dan bersumpah dengan malam hari apabila telah menutupi permukaan bumi sehingga menjadi gelap.
Verse 5
ﭫﭬﭭ
ﭮ
5. Dan bersumpah dengan langit dan bersumpah dengan pembangunannya yang teliti.
Verse 6
ﭯﭰﭱ
ﭲ
6. Dan bersumpah dengan bumi dan bersumpah dengan hamparannya agar manusia bisa menghuninya.
Verse 7
ﭳﭴﭵ
ﭶ
7. Dan bersumpah dengan setiap jiwa dan bersumpah dengan penciptaan jiwa tersebut secara sempurna.
Verse 8
ﭷﭸﭹ
ﭺ
8. Dan Allah memahamkan kepadanya tanpa belajar segala yang buruk agar ia menghindarinya dan segala yang baik agar ia melakukannya.
Verse 9
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
9. Orang yang menyucikan jiwanya serta menghiasinya dengan sifat-sifat kebaikan dan mengosongkannya dari sifat-sifat buruk telah menang dengan mendapatkan apa yang diinginkannya.
Verse 10
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
10. Dan orang yang mengotori jiwanya dengan kemaksiatan dan dosa secara sembunyi-sembunyi telah merugi.
Verse 11
ﮅﮆﮇ
ﮈ
11. "Kaum Ṡamūd telah mendustakan Nabi mereka, Ṣāleḥ, karena mereka telah melampaui batas dalam melakukan kemaksiatan dan dosa."
Verse 12
ﮉﮊﮋ
ﮌ
12. Ketika orang paling celaka di antara mereka berdiri setelah kaumnya mewakilkan itu padanya.
Verse 13
13. Maka Rasul Allah, Ṣāleḥ -'alaihissalām-, berkata kepada mereka, “Biarkan unta Allah ini dan minumnya pada waktunya, janganlah kalian mengganggunya.”
Verse 14
14. Lalu mereka mendustakan Rasul dalam perkara unta ini, kemudian orang paling celaka dari mereka membunuh unta itu dengan restu dari mereka terhadap perbuatannya. Maka sebenarnya mereka itu sekutu dalam perbuatan dosa, lalu Allah pun menimpakan siksa-Nya kepada mereka dan menghancurkan mereka dengan suara keras yang menggelegar karena dosa-dosa mereka, dan Allah menyamaratakan mereka dalam hukuman yang Allah gunakan untuk menghancurkan mereka.
Verse 15
ﮝﮞﮟ
ﮠ
15. Allah menimpakan siksa yang membinasakan mereka ini tanpa takut dengan akibat yang timbul darinya.
تقدم القراءة