การแปลซูเราะฮ์ สูเราะฮฺ อัล-วากิอะฮฺ เป็น التايلاندية จาก King Fahad Quran Complex - Thai translation
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
สูเราะฮฺ อัล-วากิอะฮฺ
เมื่อเหตุการณ์ (วันกิยามะฮ.) ได้เกิดขึ้น
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
ไม่มีผู้ปฏิเสธคนใดปฏิเสธต่อเหตุการณ์ของมัน
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
ต่อเหตุการณ์นั้นทำให้ชนกลุ่มหนึ่งต่ำต้อย ชนอีกกลุ่มหนึ่งสูงส่ง
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
เมื่อแผ่นดินถูกสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
และบรรดาภูเขาได้แตกสลาย
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
และมันกลายเป็นผุยผงปลิวว่อน
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
และพวกเจ้าจะแยกออกเป็นสามกลุ่ม
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
คือกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) เจ้ารู้ได้อย่างไรว่ากลุ่มทางขวาคือใคร?
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
และกลุ่มทางซ้าย (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือซ้าย) เจ้ารู้ได้อย่างไรว่ากลุ่มทางซ้ายคือใคร ?
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
และกลุ่มแนวหน้า คือกลุ่มแนวหน้า
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
เขาเหล่านั้น คือบรรดาผู้ใกล้ชิด
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
ในสวนสวรรค์หลากหลายแห่งความสุขสำราญ
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
เป็นกลุ่มชนจำนวนมาก จากชนรุ่นก่อน ๆ
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
และเป็นกลุ่มชนจำนวนน้อย จากชนรุ่นหลัง ๆ
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
โดยอยู่บนเตียงที่ประดับด้วยทองคำ
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
พวกเขานอนเอกเขนกอยู่บนนั้น โดยผินหน้าเข้าหากัน
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
มีเด็ก ๆ ที่มีอายุเช่นนั้น วนเวียนรับใช้พวกเขาตลอดไป
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
ถ้วยภาชนะใหญ่ และแก้วที่มีหู และจอกใส่สุราที่ไหลรินมา
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
พวกเขาจะไม่มึนศรีษะ และไม่หมดสติ เมื่อดื่มสุรานั้น
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
และผลไม้หลากชนิด ตามแต่พวกเขาจะเลือกกิน
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
และเนื้อนกที่พวกเขาอยากรับประทาน
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
และหญิงสาวที่มีนัยตาคมสวยงาม
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
ประหนึ่งไข่มุกที่ถูกพิทักษ์รักษาไว้อย่างดี
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนเนื่องจากความดีที่พวกเขากระทำไว้
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดที่ไร้สาระ และเป็นบาป
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
เว้นแต่คำกล่าวที่ว่า ศานติ ศานติ
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
และกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางขวาเป็นอย่างไร?
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
(พวกเขา) อยู่ภายใต้ต้นพุทราที่ไร้หนาม
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
และต้นกล้วยที่ออกผลเป็นเครือตั้งแต่ยอดจรดโคนต้น (ไม่เห็นลำต้น)
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
และร่มเงาที่แผ่กระจาย
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
และน้ำที่ไหลรินตลอดเวลา
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
และผลไม้อันมากหลาย
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
โดยไม่หมดสิ้นตามฤดูและไม่เป็นที่ต้องห้าม
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
และเตียงนอนที่ถูกยกให้สูงขึ้น
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
แท้จริงเราได้บังเกิดพวกนาง เป็นกรณีพิเศษจริง ๆ
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
แล้วเราได้ทำให้พวกนางเป็นสาวพรหมจรรย์
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
เป็นที่น่ารักชื่มชมแก่คู่ครอง อยู่ในวัยสาวคราวเดียวกัน
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
สำหรับกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา)
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
(คือ)กลุ่มชนจากรุ่นก่อน ๆ
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
และกลุ่มชนจากรุ่นหลัง ๆ
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
และกลุ่มทางซ้าย (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือซ้าย) เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางซ้ายเป็นอย่างไร?
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
อยู่ในลมร้อน และน้ำกำลังเดือด
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
อยู่ใต้ร่มเงาของควันที่ดำทึบ
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
ไม่ร่มเย็น และไม่เป็นที่น่าชื่มชม
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
แท้จริงพวกเขาแต่กาลก่อนนั้นเป็นพวกเจ้าสำราญ
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
และพวกเขาเคยดื้อรั้นในการทำบาปใหญ่ ๆ อยู่เป็นเนือง
Verse 47
และพวกเขาเคยกล่าวว่า เมื่อเราตายไปแล้วและเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูกป่น แล้วเราจะถูกให้ฟื้นคืนชีพอีกกระนั้นหรือ ?
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
และรวมทั้งบรรพบุรุษของเราแต่กาลก่อนนั้นด้วยหรือ?
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) แท้จริงชนรุ่นก่อน ๆ และรุ่นหลัง ๆ นั้น
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
จะถูกรวบรวมไว้จนกระทั่งถึงวันอันเป็นที่รู้กัน (วันกิยามะฮ.)
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
แล้วรวมทั้งพวกเจ้าอีกด้วย โอ้บรรดาผู้หลงผิด บรรดาผู้ปฏิเสธทั้งหลาย
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
แน่นอนพวกเจ้าจะเป็นผู้กินต้นซักกูม
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
และพวกเขาจะใส่มันเข้าไปเต็มท้อง
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
และพวกเขาจะดื่มน้ำกำลังเดือดตามลงไป
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
พวกเขาจะดื่ม (น้ำ) เช่นกับการดื่มของอูฐ ที่กระหายน้ำจัด
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
เรานั้นได้สร้างพวกเจ้าขึ้นมา ไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่เชื่อ (ในวันฟื้นคืนชีพ)
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
พวกเจ้าเห็นสิ่งที่พวกเจ้าหลั่งออกมา (อสุจิ) แล้วมิใช่หรือ?
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
พวกเจ้าสร้างมันขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้สร้าง
Verse 60
เรานั้นเป็นผู้กำหนดความตายขึ้นในระหว่างพวกเจ้า และเราก็จะไม่ถูกขัดขวาง
Verse 61
ในการที่เราจะเปลี่ยนบุคคลเยี่ยงพวกเจ้า และเราจะให้พวกเจ้าเกิดขึ้นมาอีกในสิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
และโดยแน่นอน พวกเจ้าได้รู้มาแล้วถึงการเกิดครั้งแรก แล้วไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่ใคร่ครวญ
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
พวกเจ้าเห็นสิ่งที่พวกเจ้าหว่านมาแล้วมิใช่หรือ?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
พวกเจ้าทำให้มันงอกเงยขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้ทำให้มันงอกเงยขึ้นมา?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
หากเราประสงค์ทำให้มันหักเป็นชิ้น ๆ แล้ว แน่นอนเราก็ย่อมทำมันได้ แล้วพวกเจ้าคงประหลาดใจ
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
(พวกเจ้าจะกล่าวขึ้นว่า) แท้จริงเราได้รับความหายนะแล้ว
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
ไม่เพียงแต่เท่านั้น เรายังขาดแคลนปัจจัยเพาะปลูกอีกด้วย
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
พวกเจ้าเห็นน้ำที่พวกเจ้าดื่มแล้วมิใช่หรือ?
Verse 69
พวกเจ้าเป็นผู้หลั่งมันลงมาจากก้อนเมฆ หรือว่าเราเป็นผู้หลั่งมันลงมา
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
หากเราประสงค์ เราจะทำให้มันเค็มจัด แล้วไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่กตัญญู?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
พวกเจ้าเห็นไฟที่พวกเจ้าจุดขึ้นมาแล้วมิใช่หรือ?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
พวกเจ้าเป็นผู้ทำให้ต้นไม้ของมันงอกเงยขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้ทำให้มันงอกขึ้นมา
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
เราได้ทำให้มันมีขึ้นเพื่อเป็นการเตือนสติ และอำนวนประโยชน์แก่ผู้เดินทางรอนแรม
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
ดังนั้น เจ้าจงสดุดีด้วยพระนามแห่งพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่เถิด
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
ข้า (อัลลอฮ.) ขอสาบานด้วยตำแหน่งต่าง ๆ ของดวงดาว
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
และแท้จริงมันเป็นการสาบานอันยิ่งใหญ่ หากพวกเจ้ารู้
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
นั่นคือ กุรอานอันทรงเกียรติ
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
ซึ่งอยู่ในบันทึกที่ถูกพิทักษ์รักษาไว้
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
ไม่มีผู้ใดจะแตะต้องอัลกุรอาน นอกจากบรรดาผู้บริสุทธิ์เท่านั้น
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
ถูกประทานลงมาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
และด้วยเรื่องนี้ (อัลกุรอาน) กระนั้นหรือที่พวกเจ้าปฏิเสธเย้ยหยัน?
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
และทั้งๆ ที่พระองค์ทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า พวกเจ้าก็ยังคงปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺ กระนั้นหรือ
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
และเมื่อวิญญาณได้มาถึงคอหอย (กำลังจะตาย) แล้วพวกเจ้าสามารถจะยับยั้งไว้ได้หรือ?
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
และในขณะนั้นพวกเจ้ากำลังมองดูกันอยู่
Verse 85
และเรานั้นอยู่ใกล้ชิดเขายิ่งกว่าพวกเจ้าแต่ทว่าพวกเจ้ามองไม่เห็น(มะลาอิกะฮ.)
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
หากว่าพวกเจ้ามิได้อยู่ภายใต้อำนาจของผู้ใด และไม่มีพระเจ้าเป็นผู้มีอำนาจเหนือพวกเจ้าแล้ว
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
ไฉนเล่า พวกเจ้าจึงไม่ให้วิญญาณกลับมาสู่ร่างอีก หากพวกเจ้าพูดจริง?
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
สำหรับผู้ที่หากว่าเขา (ผู้ตาย) เป็นผู้ใกล้ชิดกับอัลลอฮ.
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
ดังนั้นความอิ่มเอิบสดชื่น และสวรรค์อันเป็นที่โปรดปรานจะได้แก่เขา
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
และหากว่าเขาอยู่ในกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา)
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
ดังนั้นความปลอดภัยก็เป็นของเจ้า ในฐานะเป็นผู้อยู่ ในกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา)
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
และหากว่าเขาอยู่ในหมู่ผู้ปฏิเสธหลงทาง
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
ดังนั้นสิ่งที่เตรียมไว้สำหรับเขาก็คือน้ำร้อนที่กำลังเดือด
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
และเปลวไฟที่ลุกไหม้
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
แท้จริงนี้แหละคือความจริงที่แน่นอน
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
ดังนั้นเจ้าจงสดุดีด้วยพระนามพระเจ้าของเจ้าผู้ยิ่งใหญ่เถิด
تقدم القراءة