عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ
Он - Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся.
Elmir Kuliev - Russian translation
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ
Аллах знает скрытое, которое мы не можем постигать своими органами чувств, и знает явное лучше нас. Поистине, Всевышний - возвышен и превыше всего, что в небесах и на земле!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ
(Он) – Знающий сокровенное [то, что не видно] и явное, Великий (Своей сущностью, именами и описаниями), Всевышний (Который превыше всех Своих творений Своей сущностью и могуществом)!
Abu Adel - Russian translation
9) Потому что Он, знает все, что скрыто от органов чувств Его творений, и Он знает все, что постижимо для их органов чувств. Он – Велик в Своих атрибутах, именах и поступках, Возвышен над каждым из Своих творений Своей сущностью и атрибутами.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم