16.言ってやるがいい。「逃亡は,仮令死や戦死から免れても,あなたがたを益さない。あなたがたは隙の間を楽しむ丈である。」
الترجمة اليابانية
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
言ってやるがいい。「逃亡は,仮令死や戦死から免れても,あなたがたを益さない。あなたがたは隙の間を楽しむ丈である。」
Japanese - Japanese translation
(預言者*よ、彼ら偽信者*たちに)言ってやれ。「逃亡があなた方を益することはない。たとえあなた方が死や殺害から逃れたとしても。そしてそうしたとしても、あなた方は僅かばかりしか、(この現世で)楽しませてはもらえないのだ」。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
預言者よ、かれらに言え。たとえ死や殺害を恐れて戦闘から免れても、逃亡はあなたがたを益しない。審判の時は定められ、戦いはそれを近づけず、逃亡はそれを遠ざけない。もし逃げてもその時が来ないならば、あなたがたは現世の束の間を楽しむだけである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم