Dios conoce a quienes pretenden desanimar [a los creyentes] de entre ustedes, y a quienes dicen a sus hermanos [que salieron a combatir]: "Vuelvan con nosotros", [estos hipócritas] no quieren participar del enfrentamiento.
الترجمة الإسبانية
18. Al-lah conoce quiénes de vosotros procuranimpedir(que otros luchen por Su causa) y quiénes dicen a sus hermanos (compañeros o amigos): «¡Venid con nosotros (y no combatáis junto a Muhammad)!», mientras que ellos noluchan, salvo en alguna ocasión (para que no se descubra su hipocresía).
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
18. Al-lah conoce quiénes de ustedes procuran impedir (que otros luchen por Su causa) y quiénes dicen a sus hermanos (compañeros o amigos): “¡Vengan con nosotros (y no combatan junto a Muhammad)!”, mientras que ellos no luchan, salvo en alguna ocasión (para que no se descubra su hipocresía).
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا
Dios conoce a quienes pretenden desanimar [a los creyentes] de entre ustedes, y a quienes dicen a sus hermanos [que salieron a combatir]: "Vuelvan con nosotros", [estos hipócritas] no quieren participar del enfrentamiento.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation