[آتشی] که جاودانه در آن خواهند ماند [و برای دفاع از خود،] هیچ کارساز و یاریگری نمییابند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
که جاودانه در آن خوهند ماند، هیچ دوست و یاوری نخواهند یافت.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و برای همیشه در آن آتش که برایشان آماده شده است میمانند، در آن هیچ دوستی نمییابند که به آنها نفع برساند، و هیچ یاوری نیز نمییابند تا عذابش را از آنها دفع کند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
که جاودانه در آن خوهند ماند، هیچ دوست و یاوری نخواهند یافت.
Farsi - Persian translation