Ó vós que credes! Não sejais como os que molestaram a Moisés; então, Allah absolveu-o do que disseram.(1) E ele era honorável, perante Allah.
____________________
(1) Alusão aos que tentaram, por difamações, diminuir o valor do profeta Moisés, ora atribuindo- lhe anomalias físicas, ora acoimando-o de relacionar-se com meretrizes.
____________________
(1) Alusão aos que tentaram, por difamações, diminuir o valor do profeta Moisés, ora atribuindo- lhe anomalias físicas, ora acoimando-o de relacionar-se com meretrizes.
الترجمة البرتغالية
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا
Ó fiéis, não sejais como aqueles que injuriaram Moisés, e sabei que Deus o isentou do que diziam, porque era nobre aosOlhos de Deus.
Samir El - Portuguese translation