8.(これは主が)忠誠な者に,かれらの忠誠さを問われるためである。かれは不信心者たちのために,痛ましい懲罰を備えられる。
الترجمة اليابانية
لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
(これは主が)忠誠な者に,かれらの忠誠さを問われるためである。かれは不信心者たちのために,痛ましい懲罰を備えられる。
Japanese - Japanese translation
(それは)かれ(アッラー*)が誠実な者たちに(復活の日*)、その誠実さについてお尋ねになる¹ため。そしてかれは不信仰者*たちに、痛ましい懲罰を用意された。
____________________
1 アッラー*は彼ら預言者*、そしてその追従者たちに、確約を全(まっと)うしたかどうか、お尋ねになる(アッ=サァディー659頁参照)。高壁章8の訳注も参照。
____________________
1 アッラー*は彼ら預言者*、そしてその追従者たちに、確約を全(まっと)うしたかどうか、お尋ねになる(アッ=サァディー659頁参照)。高壁章8の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれが正直な使徒たちからさえもこのような厳しい誓約を取ったのは、かれらの正直さでもって不信仰者を黙らせるためであった。そして、かれは不信仰者のためには、厳しい苦痛(懲罰)を備えた。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم